“门前有客不速来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁公溯

门前有客不速来”出自宋代晁公溯的《过陈行之饮》, 诗句共7个字。

陈郎见我江阳城,自起唤妇亲庖烹。
执勤纖手为袒割,始饮一杯和且平。
一杯已尽催进酒,平头奴子皆传声。
几州春色入此盎,陈郎调酒如调羹。
我家东床有孙子,亦得从容陪燕喜。
门前有客不速来,笑说今朝动食指。
陶然胸次吞渭泾,入口岂知醨与醇。
从兹剩致百家酒,更可作意呼真真。

诗句汉字解释

《过陈行之饮》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
陈郎见我江阳城,
自起唤妇亲庖烹。
执勤纤手为袒割,
始饮一杯和且平。
一杯已尽催进酒,
平头奴子皆传声。
几州春色入此盎,
陈郎调酒如调羹。
我家东床有孙子,
亦得从容陪燕喜。
门前有客不速来,
笑说今朝动食指。
陶然胸次吞渭泾,
入口岂知醨与醇。
从兹剩致百家酒,
更可作意呼真真。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与陈郎相聚的情景。诗人身在江阳城,陈郎见到他后亲自动手烹饪食物,用纤细的手剥去外衣,然后一起平静地饮酒。一杯酒已经喝完,奴仆们立刻传递来更多的酒。此时春天的美景洒满了整个房间,陈郎像调制汤羹一样调配酒,技艺娴熟。诗人家中有一个孙子,也在一旁从容地陪伴着喜庆的宴会。客人们不请自来,笑着说今天早上就开始垂涎欲滴。陶醉地,诗人轻松地饮下了大量的美酒,口中分辨不出浊酒与醇酒的差别。从此刻起,他对各种美酒有了更深的体验,更能领会其中的真实与美妙。

这首诗以宴饮为背景,通过描绘饮酒的场景,表达了诗人对美酒的热爱和赞美之情。诗中展现了陈郎的厨艺和调酒技巧,以及与诗人欢聚的场景。诗人用形象生动的语言描绘了整个场景,使读者仿佛置身其中,感受到了宴会的热闹和喜庆。诗中也透露出诗人对酒的豪情和畅快,对生活的享受和乐观态度。

这首诗词以诗人的个人经历为素材,通过对宴饮场景的描写,抒发了诗人对美酒和欢聚的向往和赞美之情,展现了诗人豪爽乐观的性格特点。整首诗词以简洁明快的语言表达,情感真挚,意境优美,给人以愉悦和舒畅之感。

全诗拼音读音对照参考


guò chén xíng zhī yǐn
过陈行之饮
chén láng jiàn wǒ jiāng yáng chéng, zì qǐ huàn fù qīn páo pēng.
陈郎见我江阳城,自起唤妇亲庖烹。
zhí qín xiān shǒu wèi tǎn gē, shǐ yǐn yī bēi hé qiě píng.
执勤纖手为袒割,始饮一杯和且平。
yī bēi yǐ jǐn cuī jìn jiǔ, píng tóu nú zi jiē chuán shēng.
一杯已尽催进酒,平头奴子皆传声。
jǐ zhōu chūn sè rù cǐ àng, chén láng tiáo jǐu rú tiáo gēng.
几州春色入此盎,陈郎调酒如调羹。
wǒ jiā dōng chuáng yǒu sūn zi, yì dé cóng róng péi yàn xǐ.
我家东床有孙子,亦得从容陪燕喜。
mén qián yǒu kè bù sù lái, xiào shuō jīn zhāo dòng shí zhǐ.
门前有客不速来,笑说今朝动食指。
táo rán xiōng cì tūn wèi jīng, rù kǒu qǐ zhī lí yǔ chún.
陶然胸次吞渭泾,入口岂知醨与醇。
cóng zī shèng zhì bǎi jiā jiǔ, gèng kě zuò yì hū zhēn zhēn.
从兹剩致百家酒,更可作意呼真真。

“门前有客不速来”平仄韵脚


拼音:mén qián yǒu kè bù sù lái
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “门前有客不速来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前有客不速来”出自晁公溯的 《过陈行之饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。