“抚俗观旧迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟郊

抚俗观旧迹”出自唐代孟郊的《姑蔑城》, 诗句共5个字。

劲越既成土,强吴亦为墟。
皇风一已被,兹邑信平居。
抚俗观旧迹,行春布新书。
兴亡意何在,绵叹空踌蹰。

诗句汉字解释

诗词《姑蔑城》是由唐代文人孟郊创作的,描述了古代城市的兴衰和人们对于兴亡的思考。

原文:
劲越既成土,强吴亦为墟。
皇风一已被,兹邑信平居。
抚俗观旧迹,行春布新书。
兴亡意何在,绵叹空踌蹰。

译文:
劲越已经变成土地,强大的吴国也成了一片废墟。
皇权的风光已经消失,现在这座城市只有平静的生活了。
我们怀念着过去的繁华,游览着古迹,写下新的篇章。
兴亡的意义究竟在哪里,我们沉思着,叹息着,迟疑着。

这首诗词描绘了一个古代城市的兴衰过程。劲越和吴国曾经都是强大的国家,拥有繁荣的景象。然而,现在这两个地方都变得寂静无声,一片荒芜。皇权的光辉已经逝去,取而代之的是平淡的生活。孟郊通过观察古迹和书写新的篇章来寻找兴亡的意义,但最终仍然感到困惑和迷茫。

诗词的诗意是人们对于时间的变迁和兴衰的思考。作者用两个曾经繁荣的城市来表达兴亡无常的真实性,以及人们在经历兴盛和衰败之后,对于生活意义的迷惘和迷茫。诗中抒发了对过去荣光的怀念,对现实平凡生活的厌倦,以及对未来兴衰意义的思考。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想情感。诗人通过对于兴亡的思考,展现了对于历史和未来的思考。通过观察古迹和写作新的篇章来寻找兴亡的意义,但最终仍然感到困惑和迷茫。整首诗词以略带忧伤的语调,表达了人们对于兴盛和衰败,时代的更迭的思考和迷惑。

全诗拼音读音对照参考


gū miè chéng
姑蔑城
jìn yuè jì chéng tǔ, qiáng wú yì wèi xū.
劲越既成土,强吴亦为墟。
huáng fēng yī yǐ bèi, zī yì xìn píng jū.
皇风一已被,兹邑信平居。
fǔ sú guān jiù jī, xíng chūn bù xīn shū.
抚俗观旧迹,行春布新书。
xīng wáng yì hé zài, mián tàn kōng chóu chú.
兴亡意何在,绵叹空踌蹰。

“抚俗观旧迹”平仄韵脚


拼音:fǔ sú guān jiù jī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “抚俗观旧迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚俗观旧迹”出自孟郊的 《姑蔑城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟郊简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。