《十二月八日雪》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桃杏的花颜已经凋谢不再鲜红,
早晨飘落的雪花在风中翩翩起舞。
东风似乎带着雪花拂过,
病态的叶子和干枯的树枝一洗而净。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,暗示着自然界的变化和人事的凋零。桃杏的花朵已经凋谢,不再鲜红,象征着光阴的流逝和岁月的变迁。与此同时,雪花飞舞在清晨的风中,给人带来一种宁静和纯洁的感觉。东风拂过的同时,病态的叶子和干枯的树枝也被洁净,这可以被视为一种净化和新的开始的象征。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者对岁月流转和人事变迁的思考。桃杏的花颜衰败,折射出人们的青春不再,充满了对时光消逝的感慨。而飘舞的雪花和洁净的风,给人一种宁静和清新的感受,与桃杏的凋谢形成了鲜明的对比。东风拂过,将病叶和干枯的枝条洗净,暗示着新的希望和机遇的到来。整首诗意境清新,抒发了作者对自然界变化和人生起伏的感悟,给人以启示,让人思考生命的意义和价值。
shí èr yuè bā rì xuě
十二月八日雪
táo xìng yán shuāi bù jiě hóng, zhāo lái fēi xuě wǔ huí fēng.
桃杏颜衰不解红,朝来飞雪舞回风。
dōng fēng shì yǔ jiā jiān fú, bìng yè kū zhī yī xǐ kōng.
东风似与加湔拂,病叶枯枝一洗空。
拼音:bìng yè kū zhī yī xǐ kōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送