“剩观书连屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁公溯

剩观书连屋”出自宋代晁公溯的《张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比》, 诗句共5个字。

我昔见德翁,其人直且温。
共知怀抱清,宜使乡党尊。
竟无蒲轮召,遂葬蒿里园。
张子极季发,乃是外诸孙。
谨厚甚似之,好修仍寡言。
功名在少壮,简编勤讨论。
剩观书连屋,愿闻策临轩。
方起宁氏宅,再兴文纪门。

诗句汉字解释

《张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我曾见过德翁,他为人直爽而温和。他的品德高尚,值得乡里的人尊敬。他最终未能被朝廷召入官职,只能葬在蒿里园。而张子极和季发,乃是德翁的外孙。他们的品行和德翁相似,喜好修养但寡言少语。他们在年轻时追求功名,勤奋编纂,埋头苦读。如今他们已经成家立业,愿意听取有关执政策略的建议。他们重新建起了宁氏宅,重振了文纪门风。

诗意:
这首诗词描绘了德翁的品德和他的外孙张子极、季发的成就。德翁为人直爽温和,受到乡里的尊敬,然而他并未得到朝廷的重用,最终安葬在蒿里园。张子极和季发继承了德翁的优良品行,他们在年轻时勤奋学习,追求功名,如今已经成家立业。他们重建了宁氏宅,继续传承文化和家族的荣誉。

赏析:
这首诗词通过描绘德翁及他的外孙们的故事,展现了家族情感和对功名的追求。德翁以他的直爽和温和赢得了乡里人的敬仰,然而他并未获得朝廷的召入,这也反映了时代的局限和官僚体制的不完善。张子极和季发作为德翁的外孙,继承了他高尚的品德和追求功名的精神,勤奋学习,努力为家族争光。他们重建宁氏宅,代表了家族的复兴和对文化传承的重视。

整首诗词情感平和,既表达了对德翁的敬佩,也呈现了家族的兴衰起伏。通过对德翁及他的外孙们的描写,展现了一种家族的传承和对功名的追求。这首诗词寄托了作者对家族和文化传统的重视,表达了对家族荣光的期许。

全诗拼音读音对照参考


zhāng ruò xū nǎi yǔ qī dǎng tāng dé wēng wài sūn xǐ qí lái fù bǐ
张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比
wǒ xī jiàn dé wēng, qí rén zhí qiě wēn.
我昔见德翁,其人直且温。
gòng zhī huái bào qīng, yí shǐ xiāng dǎng zūn.
共知怀抱清,宜使乡党尊。
jìng wú pú lún zhào, suì zàng hāo lǐ yuán.
竟无蒲轮召,遂葬蒿里园。
zhāng zi jí jì fā, nǎi shì wài zhū sūn.
张子极季发,乃是外诸孙。
jǐn hòu shén shì zhī, hǎo xiū réng guǎ yán.
谨厚甚似之,好修仍寡言。
gōng míng zài shào zhuàng, jiǎn biān qín tǎo lùn.
功名在少壮,简编勤讨论。
shèng guān shū lián wū, yuàn wén cè lín xuān.
剩观书连屋,愿闻策临轩。
fāng qǐ níng shì zhái, zài xīng wén jì mén.
方起宁氏宅,再兴文纪门。

“剩观书连屋”平仄韵脚


拼音:shèng guān shū lián wū
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “剩观书连屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩观书连屋”出自晁公溯的 《张若虚乃予妻党汤德翁外孙喜其来赋比》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。