“把酒悲歌望蜀天”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁公溯

把酒悲歌望蜀天”出自宋代晁公溯的《王元才甥见过其弟元济甥继来有诗次韵》, 诗句共7个字。

把酒悲歌望蜀天,感今怀昔重凄然。
道坚或谓如无忌,灵运还欣对阿连。
他日鹏应自鹍化,此生蚿岂待夔怜。
笔锋剩淬犹锥利,明岁文场破两甄。

诗句汉字解释

《王元才甥见过其弟元济甥继来有诗次韵》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
举杯悲歌仰望蜀天,
感叹今日怀念往昔,心情沉重。
有人说道那如无忌,
转运灵巧地回应着,和阿连对话。
他日鹏鸟应当变为凤凰,
而我这一生又怎能期待夔龙的怜悯。
笔锋依然锐利如剑锥,
明年文学场合将会有两位新秀崭露头角。

诗意:
这首诗描绘了一种怀旧之情和对未来的期许。诗人举起酒杯,悲歌凝视着天空,向蜀地祈盼,表达了自己对往昔的思念之情。他感叹现在的境况,情绪低落沉重。有人称赞他像无忌一样坚定不移,他以聪明灵巧的方式回应,并与阿连进行对话,展现了自己的聪明才智。诗人表达了自己对未来的憧憬,希望自己能够有所成就,像鹏鸟一样变为凤凰。然而,他也意识到自己的平凡,不指望得到夔龙的怜悯。最后,诗人表示自己的文才依然锋利如剑锥,预言明年文学界将会有两位新秀崭露头角。

赏析:
这首诗词以抒情的方式表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过举杯悲歌仰望蜀天,表达了对过去时光的怀念之情,以及对现实的失望和痛苦。诗中的对话与自省表现了诗人对自己才能的认知和对未来的期待。他希望能够转变自己的命运,实现自己的理想,但也清醒地认识到自己的平庸,不指望得到特殊的关照。最后,诗人以锐利的笔锋预言了明年文学界的变动,透露出对文学事业充满希望和信心的态度。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过抒发内心情感和对未来的期许,诗人展现了对过去的怀念与对未来的憧憬,以及对自己才能的坚定信心。诗词运用了酒、天、鸟等意象,通过比喻和象征的手法,传达了诗人内心的情感和思想。整体而言,这首诗词展示了晁公溯才情横溢的才华和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


wáng yuán cái shēng jiàn guò qí dì yuán jì shēng jì lái yǒu shī cì yùn
王元才甥见过其弟元济甥继来有诗次韵
bǎ jiǔ bēi gē wàng shǔ tiān, gǎn jīn huái xī zhòng qī rán.
把酒悲歌望蜀天,感今怀昔重凄然。
dào jiān huò wèi rú wú jì, líng yùn hái xīn duì ā lián.
道坚或谓如无忌,灵运还欣对阿连。
tā rì péng yīng zì kūn huà, cǐ shēng xián qǐ dài kuí lián.
他日鹏应自鹍化,此生蚿岂待夔怜。
bǐ fēng shèng cuì yóu zhuī lì, míng suì wén chǎng pò liǎng zhēn.
笔锋剩淬犹锥利,明岁文场破两甄。

“把酒悲歌望蜀天”平仄韵脚


拼音:bǎ jiǔ bēi gē wàng shǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “把酒悲歌望蜀天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒悲歌望蜀天”出自晁公溯的 《王元才甥见过其弟元济甥继来有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。