“缓拨琼花徒步行”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓拨琼花徒步行”出自宋代陈淳的《西征范田遇雪三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn bō qióng huā tú bù xíng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

全诗阅读

饱啗炊粱莱菔羹,皂台催促赶前程。
手携竹杖足穿革,缓拨琼花徒步行


诗词类型:

《西征范田遇雪三绝》陈淳 翻译、赏析和诗意


诗词:《西征范田遇雪三绝》

陈淳,宋代诗人,创作了这首《西征范田遇雪三绝》。诗中描绘了在西征途中范田遭遇大雪的景象,以及诗人面对困境时的坚毅和奋发向前的精神。

以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

饱啗炊粱莱菔羹,
皂台催促赶前程。
手携竹杖足穿革,
缓拨琼花徒步行。

中文译文:
吃饱了炊煮的粮食和野菜汤羹,
皂台上催促着迅速前行。
手扶竹杖,脚穿破旧的鞋靴,
缓慢地踏着积雪,步行前进。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人范田在西征途中遭遇大雪的场景。诗人首先描述了自己吃饱了简陋的饭食,准备继续前行的情景。他站在皂台上,受到催促,急于继续西征的旅程。

接下来,诗人描述了自己的状态。他手持竹杖,脚穿破旧的鞋靴,勉力前行。这里的竹杖和鞋靴的描写暗示了范田的贫困和艰辛。尽管面临种种困难,诗人并没有放弃,他以坚毅的精神缓慢地行进。

最后,诗人以缓拨琼花徒步行来结束诗篇。这句话意味着诗人在雪地中行走,琼花则象征着美好和珍贵。诗人用这样的形象表达了自己在逆境中的从容和乐观态度,以及对美好未来的向往。

整首诗通过描绘诗人西征途中遭遇大雪的情景,表达了他面对困境时的坚毅和奋发向前的精神。诗人用简洁的语言描绘了自己的境况,表达了对未来的向往和对困难的坚持,给人以鼓舞和启示。这首诗以其朴实而深刻的描写方式,展现了作者的生活态度和情感。

《西征范田遇雪三绝》陈淳 拼音读音参考


xī zhēng fàn tián yù xuě sān jué
西征范田遇雪三绝

bǎo dàn chuī liáng lái fú gēng, zào tái cuī cù gǎn qián chéng.
饱啗炊粱莱菔羹,皂台催促赶前程。
shǒu xié zhú zhàng zú chuān gé, huǎn bō qióng huā tú bù xíng.
手携竹杖足穿革,缓拨琼花徒步行。

“缓拨琼花徒步行”平仄韵脚


拼音:huǎn bō qióng huā tú bù xíng

平仄:仄平平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



“缓拨琼花徒步行”的相关诗句