《烛蛾》
灯前双舞蛾,
厌生何太切。
想尔飞来心,
恶明不恶灭。
天若百尺高,
应去掩明月。
译文:
两只蛾子在灯前舞蹈,
对生命感到厌倦何其切。
想象你们飞来的心情,
不喜欢明亮却又不喜欢黑暗。
如果天空百尺之高,
应该去遮盖明亮的月亮。
诗意:
这首诗写的是两只蛾子在灯前跳舞的景象。诗人看着蛾子们对生命的态度感到疑惑,它们对生命感到厌倦,但又不喜欢光明和黑暗。诗人进一步以天若百尺高来比喻蛾子们应该遮盖明亮的月亮,表达了对这种矛盾心理的思考。
赏析:
这首诗通过描写蛾子的行为和表达诗人对其心态的思考,来表达人生哲理。蛾子跳舞在灯前,暗示了人生短暂而转瞬即逝,人们在短暂的生命中经历着痛苦、矛盾和迷茫。诗中的句子“厌生何太切”和“恶明不恶灭”表达了诗人对生命的不满和困惑。诗人通过把蛾子们对生命的态度和自己的思考联系起来,表达了对人生和世界的深入思考和质问。最后,诗人以天若百尺高来比喻蛾子们应该遮盖明亮的月亮,暗示了对于那些对生命感到矛盾和困惑的人来说,逃避现实可能是一种解脱和寻找内心平静的方式。整首诗写意深远,引人深思。
全诗拼音读音对照参考
zhú é
烛蛾
dēng qián shuāng wǔ é, yàn shēng hé tài qiè.
灯前双舞蛾,厌生何太切。
xiǎng ěr fēi lái xīn, è míng bù è miè.
想尔飞来心,恶明不恶灭。
tiān ruò bǎi chǐ gāo, yīng qù yǎn míng yuè.
天若百尺高,应去掩明月。
“灯前双舞蛾”平仄韵脚
拼音:dēng qián shuāng wǔ é
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “灯前双舞蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前双舞蛾”出自孟郊的 《烛蛾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。