“不许暂翱翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不许暂翱翔”出自宋代陈棣的《挽主簿吴宁侯三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xǔ zàn áo xiáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

德行追前辈,声华擅一乡。
游心终艺圃,得隽屡文场。
小试栖鸾政,连飞荐鹗章。
伤嗟台阁地,不许暂翱翔


诗词类型:

《挽主簿吴宁侯三首》陈棣 翻译、赏析和诗意


《挽主簿吴宁侯三首》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
德行追前辈,声华擅一乡。
游心终艺圃,得隽屡文场。
小试栖鸾政,连飞荐鹗章。
伤嗟台阁地,不许暂翱翔。

诗意:
这首诗词表达了对吴宁侯的挽歌。诗人赞美吴宁侯的品德和才华,称赞他在地方上的声望和成就。吴宁侯擅长文学,他在文场上的才华被广泛认可。诗人认为吴宁侯的心思游走于艺圃之间,不断追求艺术的境界。他的文采出众,在文坛上屡次展现才华,受人推崇。诗人把吴宁侯比作栖居的凤凰,展示了他在政治上的才能,不断地为国家做出杰出贡献。然而,诗人也感到伤感,因为吴宁侯不能再自由飞翔,被困在台阁之中,无法暂时离开。

赏析:
这首诗词以赞美吴宁侯为主题,通过对他德行和声望的赞颂,展示了他在文学和政治上的才华。诗人运用凤凰和鹗的比喻,形象地描绘了吴宁侯的政治才能和文学成就。诗词中的"艺圃"和"文场"两个词,分别代表着吴宁侯在艺术和文学领域的才华和成就。吴宁侯在文坛上的表现备受赞誉,他的文采才华让人佩服。然而,诗词最后表达了诗人的遗憾之情,他感叹吴宁侯不能再自由地追求自己的志向,被困在台阁之中,无法暂时离开。这种遗憾和无奈的情绪通过朴素而有力的语言表达出来,给诗词增添了一丝凄凉之感。

整体而言,这首诗词通过对吴宁侯的赞美和遗憾的描绘,展示了他的德行、声望和才华,同时也表达了诗人对他局限的感叹。这首诗词既有赞美的色彩,也有一丝凄凉的情感,通过简洁而富有意境的表达方式,给人留下深刻的印象。

《挽主簿吴宁侯三首》陈棣 拼音读音参考


wǎn zhǔ bù wú níng hóu sān shǒu
挽主簿吴宁侯三首

dé xíng zhuī qián bèi, shēng huá shàn yī xiāng.
德行追前辈,声华擅一乡。
yóu xīn zhōng yì pǔ, dé juàn lǚ wén chǎng.
游心终艺圃,得隽屡文场。
xiǎo shì qī luán zhèng, lián fēi jiàn è zhāng.
小试栖鸾政,连飞荐鹗章。
shāng jiē tái gé dì, bù xǔ zàn áo xiáng.
伤嗟台阁地,不许暂翱翔。

“不许暂翱翔”平仄韵脚


拼音:bù xǔ zàn áo xiáng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论