《次韵陈季陵元夕》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回到家中,我的闲逸生活没有了依靠,我孤独地躺在床上。一盏孤灯照亮了我空虚的人生,扫去了所有繁华的背后。我的生活变得冷淡,我只剩下过去的回忆,而我自己的身份似乎是个小乘佛教的僧人。
诗意:
这首诗词表达了诗人陈棣在元夕夜晚的思考和感慨。他归家后感到无所适从,孤寂地躺在床上。一盏孤灯照亮了他内心的空虚,让他看清了繁华背后的虚幻。他的生活变得冷淡,只剩下过去的回忆。最后,他突出了一个身份的疑问,将自己比作小乘佛教的僧人,抒发了自己对于现实生活的疑惑和迷茫。
赏析:
这首诗词在简洁的语言中展示了诗人内心的孤独和迷茫。通过描述归家后的冷清和空虚,诗人抒发了对于现实生活的疑问和失望。孤灯的映照使诗人看清了繁华背后的虚幻,对于人生的追求和意义产生了思考。最后,诗人以自己可能是小乘僧人的身份进行了比喻,进一步强调了对于现实生活的疑惑和迷惘。
整首诗词情绪淡然而忧郁,通过简练的语言,展示了诗人对于人生和现实的思考。它不仅揭示了个体在社会环境中的困惑和迷茫,也体现了宋代文人的一种独特的审美情趣。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén jì líng yuán xī
次韵陈季陵元夕
guī xiū wú lài qū mián gōng, sǎo jǐn fán huá zhǐ yī dēng.
归休无赖曲眠肱,扫尽繁华只一灯。
lěng dàn shēng yá wú jiù wù, qián shēn yí shì xiǎo chéng sēng.
冷淡生涯吾旧物,前身疑是小乘僧。
“冷淡生涯吾旧物”平仄韵脚
拼音:lěng dàn shēng yá wú jiù wù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物
网友评论
* “冷淡生涯吾旧物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷淡生涯吾旧物”出自陈棣的 《次韵陈季陵元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。