“鼓气雷作敌”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟郊

鼓气雷作敌”出自唐代孟郊的《和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙》, 诗句共5个字。

碧草凌古庙,清尘锁秋窗。
当时独宰割,猛志谁能降。
鼓气雷作敌,剑光电为双。
新悲徒自起,旧恨空浮江。

诗句汉字解释

诗词:《和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙》
朝代:唐代
作者:孟郊

碧草凌古庙,
清尘锁秋窗。
当时独宰割,
猛志谁能降。

鼓气雷作敌,
剑光电为双。
新悲徒自起,
旧恨空浮江。

中文译文:
青草覆盖古老的庙宇,
洁净的尘埃封锁秋窗。
当时我独自统治,
勇猛的志向谁能压服。

激昂的气势如雷霆般对敌,
剑光闪烁如电双双交错。
新的悲伤只能自己激发,
旧时的恩怨如浮在江面上。

诗意和赏析:
这首诗词是孟郊在唐代创作的作品,题目为《和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙》。诗词以项羽庙为背景,通过对庙宇、尘埃、志向、气势、剑光、悲伤和恩怨的描绘,表达了作者对英雄豪杰和历史的思考和感慨。

首两句“碧草凌古庙,清尘锁秋窗”描绘了庙宇的景象,古老的庙宇被青草覆盖,洁净的尘埃封锁了秋窗,展现了岁月的沉淀和历史的沧桑。

接下来的两句“当时独宰割,猛志谁能降”表达了作者的雄心壮志和自信。他曾经独自统治过一方,有着强烈的个人抱负,但同时也提出了一个问题,即谁能压服他的志向和野心。

下面的两句“鼓气雷作敌,剑光电为双”形象地描绘了战争的场面。气势如雷霆般激昂,剑光闪烁如电,暗示了英雄豪杰的勇猛和战斗的激烈。

最后两句“新悲徒自起,旧恨空浮江”表达了作者对过去和现在的感伤。新的悲伤只能自己激发,旧时的恩怨已经过去,变得虚无飘渺,如同浮在江面上的影子。

整首诗词通过对庙宇、战争、个人志向和历史情感的描绘,展示了作者对英雄的崇敬和对历史的思考。同时,诗中也蕴含了对人生、命运和情感的深刻思索,给读者以启迪和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


hé líng hú shì láng guō láng zhōng tí xiàng yǔ miào
和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙
bì cǎo líng gǔ miào, qīng chén suǒ qiū chuāng.
碧草凌古庙,清尘锁秋窗。
dāng shí dú zǎi gē, měng zhì shuí néng jiàng.
当时独宰割,猛志谁能降。
gǔ qì léi zuò dí, jiàn guāng diàn wèi shuāng.
鼓气雷作敌,剑光电为双。
xīn bēi tú zì qǐ, jiù hèn kōng fú jiāng.
新悲徒自起,旧恨空浮江。

“鼓气雷作敌”平仄韵脚


拼音:gǔ qì léi zuò dí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论


* “鼓气雷作敌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓气雷作敌”出自孟郊的 《和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟郊简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。