诗词中文译文:
凭借周况先辈之名,向朝中贤臣求些茶水。
不希望道意缺乏味道,内心纷乱犹如疾病。
阿拉伯茶已经喝完,莲花茶的叶子却是空的。
在锦水里有鲜亮的颜色,蜀山上开满了芬芳的花丛。
云的根部才刚刚剪断,墨痕却已经泛起红色。
曾经向贵人求得过茶水,最想和诗人一起分享。
幸运的是,求茶信送来,救了我这卑微身体的不好。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者内心的烦恼和无奈,同时也表达了对贤臣和诗人的渴望和敬仰。通过对茶的描写,暗示了内心对生活的渴望和乞求。蒙茗玉花尽,越瓯荷叶空,描述了作者心绪的病态,象征着无法得到内心所渴望的东西。锦水有鲜色,蜀山饶芳丛,表现了作者对美好事物的向往和渴望。最后幸运地收到了茶信,象征着作者得到了对内心的满足,摆脱了烦恼和无奈,使自己重拾了精神。整首诗通过对茶水的描述,抒发了作者内心的情感和呼吁,体现了唐代文人的豪情和哲思。
píng zhōu kuàng xiān bèi yú cháo xián qǐ chá
凭周况先辈于朝贤乞茶
dào yì wù fá wèi, xīn xù bìng wú cóng.
道意勿乏味,心绪病无悰。
méng míng yù huā jǐn, yuè ōu hé yè kōng.
蒙茗玉花尽,越瓯荷叶空。
jǐn shuǐ yǒu xiān sè, shǔ shān ráo fāng cóng.
锦水有鲜色,蜀山饶芳丛。
yún gēn cái jiǎn lǜ, yìn fèng yǐ fēi hóng.
云根才翦绿,印缝已霏红。
céng xiàng guì rén dé, zuì jiāng shī sǒu tóng.
曾向贵人得,最将诗叟同。
xìng wèi qǐ jì lái, jiù cǐ bìng liè gōng.
幸为乞寄来,救此病劣躬。
拼音:shǔ shān ráo fāng cóng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东