“院静尘嚣隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈杰

院静尘嚣隔”出自宋代陈杰的《客来》, 诗句共5个字。

院静尘嚣隔,閒看砌长苔。
新晴农乍急,旧雨客能来。
适报提壶劝,还惊布谷催。
穷居有行狎,一笑且持杯。

诗句汉字解释

《客来》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
院静尘嚣隔,闲看砌长苔。
新晴农乍急,旧雨客能来。
适报提壶劝,还惊布谷催。
穷居有行狎,一笑且持杯。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅宁静的庭院景象,表达了陈杰对来客的期待和欢迎。诗人观察着院子里长满青苔的砌体,感受着宁静与尘嚣的分隔。新晴的天气让农人急忙忙地劳作,而旧雨后客人却能够来访。适时地报告着提壶邀请,惊动着布谷鸟催促。尽管居住贫寒,但诗人依然拥有行狎之情,只需一笑,便可举杯共饮。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静的庭院景象,通过对静谧与喧嚣的对比,展示了诗人内心对来客的期待和渴望。诗中的景物描写简练而富有意境,砌长苔的描绘使人感受到庭院的宁静和岁月的沉淀。新晴的农忙与旧雨的客来形成鲜明对照,凸显出诗人对来客的渴望之情。诗中的提壶劝饮和布谷鸟的催促,都表达了诗人热情好客的心态。尽管居住在贫寒之处,但诗人依然能够以一笑举杯,展现出坦然接纳客人的豁达心态。整首诗词以简练的语言塑造了一幅细腻而富有情感的画面,将自然景物与人情交融,展示了诗人内心的深情和豁达。

全诗拼音读音对照参考


kè lái
客来
yuàn jìng chén xiāo gé, xián kàn qì zhǎng tái.
院静尘嚣隔,閒看砌长苔。
xīn qíng nóng zhà jí, jiù yǔ kè néng lái.
新晴农乍急,旧雨客能来。
shì bào tí hú quàn, hái jīng bù gǔ cuī.
适报提壶劝,还惊布谷催。
qióng jū yǒu xíng xiá, yī xiào qiě chí bēi.
穷居有行狎,一笑且持杯。

“院静尘嚣隔”平仄韵脚


拼音:yuàn jìng chén xiāo gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “院静尘嚣隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“院静尘嚣隔”出自陈杰的 《客来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。