中文译文:
南陌采桑出,谁知妾姓秦。
独怜倾国貌,不负早莺春。
珠履荡花湿,龙钩折桂新。
使君那驻马,自有侍中人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽而富有才情的女子,她姓秦,经过南大街采桑而出现。作者深深地迷恋这个女子的倾国之貌,觉得她的美丽不愧是比春天的早燕还要美。女子脚上的珍珠鞋给花湿了,手中的折桂(桂花的花苞)则是全新的。诗词的最后两句说,女子的使君(即丈夫)停驻在马上,而侍中人(有权势的官员)则为她服务。
这首诗词通过描绘女子的美貌和举止,表达了作者对她的迷恋和仰慕之情。女子的美丽使得她成为众人关注的焦点,她追求时尚并展现自己的才情。这首诗词中蕴含着对女性的赞美,将她们描绘成拥有独特魅力和才华的个体。同时,诗词中也透露出作者对权贵丈夫家庭生活的羡慕,认为那是她得以展现自己美貌的舞台。
整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了一个美丽而优雅的女子形象,传递了作者对她的赞美与羡慕之情,同时展现了当时社会妇女才情和追求时尚的一面。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xī xī yán cǎi sāng qín shì nǚ
杂曲歌辞·昔昔盐·采桑秦氏女
nán mò cǎi sāng chū, shéi zhī qiè xìng qín.
南陌采桑出,谁知妾姓秦。
dú lián qīng guó mào, bù fù zǎo yīng chūn.
独怜倾国貌,不负早莺春。
zhū lǚ dàng huā shī, lóng gōu zhé guì xīn.
珠履荡花湿,龙钩折桂新。
shǐ jūn nà zhù mǎ, zì yǒu shì zhōng rén.
使君那驻马,自有侍中人。
“南陌采桑出”平仄韵脚
拼音:nán mò cǎi sāng chū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质
网友评论
* “南陌采桑出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南陌采桑出”出自赵嘏的 《杂曲歌辞·昔昔盐·采桑秦氏女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。