“暂遣海门平”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈杰

暂遣海门平”出自宋代陈杰的《浙江潮》, 诗句共5个字。

只道潮声落,潮来复有声。
何当机事息,暂遣海门平

诗句汉字解释

《浙江潮》是一首宋代的诗词,作者陈杰。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《浙江潮》中,诗人以浙江潮水的声音为主题,通过描绘潮水声的变化来寄托自己对社会动荡的忧虑和对宁静安定的向往。诗人表达了对机事平息、海门归平的期盼。

诗词的中文译文:
只道潮声落,潮来复有声。
何当机事息,暂遣海门平。

诗意:
这首诗以浙江潮水的声音为线索,表达了诗人对社会动荡的担忧和对平静安定的向往。诗人寄望于机事平息,希望能够在暂时平静的时光里,使海门恢复宁静。

赏析:
《浙江潮》以浙江潮水的声音作为主要意象,通过对潮声的描绘,诗人展现了自己内心的烦躁和对社会不安定的担忧。潮声的起伏变化,象征着社会的动荡和不确定性。诗人通过反复强调潮声的存在,表达了对生活中不稳定因素的感受。

整首诗以问句的形式呈现,给人一种思考和追问的感觉。诗人在问句中表达了自己对机事息平的期盼,希望社会能够恢复平静,人民能够安享太平。最后一句“暂遣海门平”,表达了诗人对短暂宁静的渴望,暗示着社会动荡可能只是暂时的,期待风平浪静的日子能够到来。

通过《浙江潮》,诗人用简练的语言表达了对社会不稳定和对平静生活的思考和渴望。这首诗意味深长,给人以启迪和思考,展现了诗人对社会现象的敏锐观察和对美好生活的追求。

全诗拼音读音对照参考


zhè jiāng cháo
浙江潮
zhī dào cháo shēng luò, cháo lái fù yǒu shēng.
只道潮声落,潮来复有声。
hé dàng jī shì xī, zàn qiǎn hǎi mén píng.
何当机事息,暂遣海门平。

“暂遣海门平”平仄韵脚


拼音:zàn qiǎn hǎi mén píng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “暂遣海门平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂遣海门平”出自陈杰的 《浙江潮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。