《送客》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗通过描写送客的场景,表达了离别之情和对自然的倾诉。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信屐倦仍还,
诗生暮霭间。
塘蒲身共晚,
野鹤意俱閒。
送客度流水,
见云归别山。
一声长啸远,
吾亦掩柴关。
诗意:
这位诗人似乎已经疲倦地走过了一段长途的路程,但他仍然返回来了。在黄昏的雾气中,诗的灵感在他的心中生发。他站在塘边的蒲草丛中,与夕阳一起沉沉地落下。和野生的鹤一样,他也感到闲适自在。他送客人过了流水,目送着他们消失在远山的云雾中。最后,他发出一声长远的啸声,仿佛在告别,他也闭上了柴门。
赏析:
《送客》表达了离别之情和对自然的抒发。诗人通过描绘自己的疲倦和回归,展现了一种深沉的情感。他站在塘边的蒲草丛中,与夕阳一同下沉,与野生的鹤一起感受自然的宁静。送客人过水,目送着他们消失在山间云雾之中,表达了对别离的感伤和对朋友的祝愿。最后,他发出长啸,仿佛在远方告别,也在柴门后默默闭上了自己的心扉。整首诗以简洁的语言和具象的描写,表达了作者内心深处的情感与思索,使人产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
sòng kè
送客
xìn jī juàn réng hái, shī shēng mù ǎi jiān.
信屐倦仍还,诗生暮霭间。
táng pú shēn gòng wǎn, yě hè yì jù xián.
塘蒲身共晚,野鹤意俱閒。
sòng kè dù liú shuǐ, jiàn yún guī bié shān.
送客度流水,见云归别山。
yī shēng cháng xiào yuǎn, wú yì yǎn chái guān.
一声长啸远,吾亦掩柴关。
“送客度流水”平仄韵脚
拼音:sòng kè dù liú shuǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “送客度流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客度流水”出自陈杰的 《送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。