中文译文:
昔昔盐·恒敛千金笑
玉颜长久自隐瞒,羞愧不敢面对镜台。早年迷惑了阳城的客人,如今却悲伤于华丽的宴席。我的丈夫参加军队远离了我,连喜鹊也无法传达我的思念。夫婿去了河北,那漫长的路途有多少千里。
诗意:
这首诗描绘了一个女子的心情。她自幼深藏不露,不安于面对镜台,也因早年的一段情感经历感到悲伤。她的丈夫已经准备参军,离开她去征战河北,她思念之情难以传达。
赏析:
这首诗以简洁而朴实的语言表达了女子内心深悲的情感。她不愿意被他人看到自己的容颜,也因早年的感情经历而动情伤感。她的丈夫去参军,无法陪伴她身旁,她的思念之情难以表达。整首诗以对比的手法,揭示了女子内心的矛盾和痛苦,展现了她对丈夫的深深思念和忧心忡忡。这首诗情感真挚,写实而又具有情感共鸣的力量。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí xī xī yán héng liǎn qiān jīn xiào
杂曲歌辞·昔昔盐·恒敛千金笑
yù yán héng zì liǎn, xiū chū jìng tái qián.
玉颜恒自敛,羞出镜台前。
zǎo huò yáng chéng kè, jīn bēi huá jǐn yán.
早惑阳城客,今悲华锦筵。
cóng jūn rén gèng yuǎn, tóu xǐ què kōng chuán.
从军人更远,投喜鹊空传。
fū xù jiāo hé běi, tiáo tiáo lù jǐ qiān.
夫婿交河北,迢迢路几千。
“投喜鹊空传”平仄韵脚
拼音:tóu xǐ què kōng chuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “投喜鹊空传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投喜鹊空传”出自赵嘏的 《杂曲歌辞·昔昔盐·恒敛千金笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。