《感春》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
感受到春天的到来,一切事物都充满了欢喜和愉悦,人间的寒冷也自然而然地消失了。愿意回到贞观时期的清明世界,即使是整日奔波旅行,也不会为饥饿而忧虑。
这首诗词表达了诗人对春天的感受和向往,以及对清明时代的想象和向往。春天是生机勃勃的季节,万物复苏,给人带来欢乐和舒适。诗人通过描绘春天的景象,表达了自己对和谐美好生活的向往。
诗中提到了贞观时期,贞观是唐朝的一个盛世,人们在那个时代过着安宁、繁荣的生活。诗人希望能与那个时代共享清明和谐的社会环境。他把自己比作旅行者,虽然整日奔波,但由于生活环境的良好,不会为温饱而忧虑。这种愿望折射出诗人对和平、繁荣和幸福生活的向往。
整首诗词通过对春天和贞观时期的描绘,表达了诗人对美好生活的向往和追求。同时,诗人借助春天的景象,表达了自己内心的欢喜和愉悦,以及对人间冷暖的感受。这首诗词旨在通过对美好时光和美好环境的描述,引发读者对美好生活的思考和追求。
全诗拼音读音对照参考
gǎn chūn
感春
chūn lái wù wù jǐn xīn yí, bú dào rén jiān hán zì méi.
春来物物尽欣怡,不到人间寒自眉。
yuàn dé qīng shí tóng zhēn guān, lǚ xíng zhōng rì bù yōu jī.
愿得清时同贞观,旅行终日不忧饥。
“旅行终日不忧饥”平仄韵脚
拼音:lǚ xíng zhōng rì bù yōu jī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微
网友评论
* “旅行终日不忧饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅行终日不忧饥”出自陈宓的 《感春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。