“只将双泪寄西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

只将双泪寄西风”出自宋代陈宓的《挽陈通直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jiāng shuāng lèi jì xī fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

一门盛事更谁同,四代班衣八十翁。
有子可传医国术,在家还著活人功。
平阳遗爱千年远,有道新碑百丈丰。
愧我无因陪执绋,只将双泪寄西风


诗词类型:

《挽陈通直》陈宓 翻译、赏析和诗意


《挽陈通直》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一门盛事更谁同,
四代班衣八十翁。
有子可传医国术,
在家还著活人功。
平阳遗爱千年远,
有道新碑百丈丰。
愧我无因陪执绋,
只将双泪寄西风。

诗意:
这首诗词是陈宓挽词,表达了对陈通直(陈宓的父亲)的深深怀念和敬意。诗人回顾了陈通直在医学和治国方面的卓越成就,并表达了自己的愧疚和无奈之情。

赏析:
整首诗以凄婉的语言展现了陈宓对父亲的思念之情。首句“一门盛事更谁同”表达了陈通直的卓越才能和成就,他是一门盛事中的独一无二的人物,无人能及。接着,“四代班衣八十翁”揭示了陈宓父亲的高龄和家族的传承,班衣意指官服,显示了陈通直家族的显赫地位。

接下来的两句“有子可传医国术,在家还著活人功”强调陈通直的医术和治国才能将传承给子孙,他的成就感动着陈宓。然而,下一句“平阳遗爱千年远”表达了陈宓对陈通直逝去千年的思念和怀念之情,平阳是陈通直的故乡。

最后两句“有道新碑百丈丰,愧我无因陪执绋,只将双泪寄西风”显示了陈宓对父亲的愧疚之情。陈通直的事迹被后人铭记,新的碑文纪念他的功绩。然而,陈宓无法亲自陪伴父亲,只能通过诗词表达内心的悲伤和思念之情,将双泪寄托于西风之中。

这首诗词通过细腻的表达和情感的贯穿,展现了陈宓对父亲的崇敬和怀念之情,以及对自身无法与父亲共度时光的遗憾之情。同时,诗中还透露出对家族传承和家国兴衰的关注,展示了作者对家族和国家的深情厚意。

《挽陈通直》陈宓 拼音读音参考


wǎn chén tōng zhí
挽陈通直

yī mén shèng shì gèng shuí tóng, sì dài bān yī bā shí wēng.
一门盛事更谁同,四代班衣八十翁。
yǒu zi kě chuán yī guó shù, zài jiā hái zhe huó rén gōng.
有子可传医国术,在家还著活人功。
píng yáng yí ài qiān nián yuǎn, yǒu dào xīn bēi bǎi zhàng fēng.
平阳遗爱千年远,有道新碑百丈丰。
kuì wǒ wú yīn péi zhí fú, zhǐ jiāng shuāng lèi jì xī fēng.
愧我无因陪执绋,只将双泪寄西风。

“只将双泪寄西风”平仄韵脚


拼音:zhǐ jiāng shuāng lèi jì xī fēng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论