诗词:《挽黄总干》
中文译文:
作为古代的乡村官吏,如今很少有与你相伴。
你生而持守正直,不改变你的宽柔。
你喜欢简单的饮食,亲近家人常感喜悦。
官职贫穷薪俸无法报答。
曾经与你一同工作,我感到愧疚,眼泪交流。
诗意:
《挽黄总干》这首诗描绘了一位古代官员的形象,他是一位廉洁正直、温和宽容的人。他生活简朴,喜欢家人和亲近的人,但他的工资却很少,无法报答他的辛勤劳动。诗人表达了对这位官员的敬重和内心的愧疚之情。
赏析:
这首诗通过描写官员的品质和生活状况,展现了作者对这位官员的敬佩和感激之情。诗中使用了简洁明了的语言,表达了官员坚守正直、温和宽容的品质,以及他在贫穷中仍然保持喜悦和家庭情感的形象。作者在最后两句诗中表达了自己的愧疚之情,认识到自己与这位官员在职责和品质上的差距。整首诗情感真挚,通过对细节的描写,展示了作者对这位官员的深切思念和钦佩之情。
全诗拼音读音对照参考
wǎn huáng zǒng gàn
挽黄总干
zuò yì gǔ xún lì, yú jīn xiān yǔ chóu.
作邑古循吏,于今鲜与俦。
yǒu shēng chí zhèng zhí, bù biàn shì kuān róu.
有生持正直,不变是宽柔。
shí dàn qīn cháng xǐ, guān pín fèng mò chóu.
食淡亲常喜,官贫俸莫酬。
cháng liáo wú yǒu kuì, zhí fú lèi jiāo liú.
尝寮吾有愧,执綍泪交流。
“执綍泪交流”平仄韵脚
拼音:zhí fú lèi jiāo liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “执綍泪交流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“执綍泪交流”出自陈宓的 《挽黄总干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。