“正讶迟红药”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈宓

正讶迟红药”出自宋代陈宓的《红药》, 诗句共5个字。

山城风雨收,未省牡丹开。
正讶迟红药,双葩忽送来。

诗句汉字解释

《红药》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以山城风雨收之景观为背景,描绘了一种令人惊喜和欣喜的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

红药风雨收,
牡丹未曾开。
我正惊讶着,
红药双葩来。

诗中的"红药"一词,可以理解为一种花草的名称,或者代指美丽的花朵。整首诗以风雨收的山城为背景,让读者感受到大自然的变幻和季节的更替。在这种环境中,牡丹尚未绽放,然而却突然出现了红药的双葩,给人一种意外和惊喜的感觉。

诗人通过描绘红药的突然绽放,表达了生命的力量和自然的神奇。红药的突然到来,给人一种独特的美感,使人感受到生命中那些未曾预料到的喜悦和惊喜。

这首诗传达了作者对生命的赞美和对美好事物的敏感。它提醒人们珍惜生命中的美好瞬间,并在平凡的日常中发现和欣赏那些令人惊喜的事物。通过对自然景观的描绘,诗人向读者传递了一种积极向上的情绪和对自然的热爱。

总的来说,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了自然中的美好瞬间。它通过红药的突然绽放,表达了生命的奇妙和变化的不可预测性,引发读者对美的思考和感悟。同时,它也提醒人们在日常生活中保持敏感和赞赏的心态,以发现和享受生活中那些意外的美好。

全诗拼音读音对照参考


hóng yào
红药
shān chéng fēng yǔ shōu, wèi shěng mǔ dān kāi.
山城风雨收,未省牡丹开。
zhèng yà chí hóng yào, shuāng pā hū sòng lái.
正讶迟红药,双葩忽送来。

“正讶迟红药”平仄韵脚


拼音:zhèng yà chí hóng yào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “正讶迟红药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正讶迟红药”出自陈宓的 《红药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。