“宦海风涛舟楫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦海风涛舟楫”出自宋代陈普的《野步十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huàn hǎi fēng tāo zhōu jí,诗句平仄:仄仄平平平平。

全诗阅读

黄犊眼中荒草,鹭莺立处枯荷。
宦海风涛舟楫,故山烟雨松萝。


诗词类型:

《野步十首》陈普 翻译、赏析和诗意


《野步十首》是宋代诗人陈普的作品,该诗描绘了作者在野外漫步时所见所感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

黄犊眼中荒草,
黄犊是指一种黄色的小牛犊,荒草则代表着野外的草地。这句诗表达了作者眼中所看到的荒凉景象,可能是一片荒芜的原野,寥寥无几的草木。

鹭莺立处枯荷。
鹭莺是指白鹭和黄鹂这两种鸟类,枯荷则代表着湖泊或池塘中枯萎的荷叶。这句诗描绘了鸟儿站在湖边或水中的枯萎荷叶上,展示了自然界中动植物的相互关系。

宦海风涛舟楫,
宦海指的是官场,风涛代表起伏不定的波浪,舟楫则是指行船的工具。这句诗表达了作者在官场上经历风风雨雨,如同在波涛汹涌的海上驾驶船只,充满了动荡和挑战。

故山烟雨松萝。
故山代表着作者的故乡山区,烟雨则是指山中的雾气和细雨,松萝则是指松树和藤萝。这句诗描绘了作者远离官场回到故山,看到云雾弥漫的山间,松树和藤萝蔓延的景象,表达了对故乡的思念和向往。

整首诗通过对草地、湖泊、官场和故山的描写,展示了作者对自然和人事的感悟和思考。荒凉的草地和枯萎的荷叶呈现出一种萧瑟的景象,与作者身临其境的感受相呼应。而宦海中的风涛和故山中的烟雨则象征着人生的起伏和变幻,通过对自然景物的描绘,表达了作者对人生经历和归隐山林的感悟。

这首诗以简洁的语言和形象的描写,展示了陈普对自然和人生的独特理解,通过对景物的描绘,传达了作者的情感和思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然和人生的深思熟虑,以及对故乡和官场的不同情感。整首诗意境深远,给人以启迪和思考,是一首具有独特意义的宋代诗作。

《野步十首》陈普 拼音读音参考


yě bù shí shǒu
野步十首

huáng dú yǎn zhōng huāng cǎo, lù yīng lì chù kū hé.
黄犊眼中荒草,鹭莺立处枯荷。
huàn hǎi fēng tāo zhōu jí, gù shān yān yǔ sōng luó.
宦海风涛舟楫,故山烟雨松萝。

“宦海风涛舟楫”平仄韵脚


拼音:huàn hǎi fēng tāo zhōu jí

平仄:仄仄平平平平

韵脚:(仄韵) 入声十四缉  (仄韵) 入声十六叶  

网友评论