“辱人头面与衣襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

辱人头面与衣襟”出自宋代陈普的《柳絮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ rén tóu miàn yǔ yī jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

去迹来踪莫可寻,辱人头面与衣襟
若为虮虱虫蛆类,亦享轩窗庭户阴。
六合中间不知数,两仪化育亦何心。
手弹剑击皆迁怒,只待霜风响竹林。


诗词类型:

《柳絮》陈普 翻译、赏析和诗意


《柳絮》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳絮飘飞无定踪,遭人嘲笑把面容和衣衫羞辱。即使是那些虮虱、虫蛆等低微的生物,也能享受到舒适的庭院和阴凉的窗户。人在这广袤的天地之间,对于自己的存在感到迷茫,连天地的运行规律也无法理解,两仪的变化又何其无情。只因为手中的剑挥舞得猛烈,遭来他人的怒视,只等待着冷冽的寒风在竹林中吹响。

这首诗词表达了诗人对自身处境的懊悔和无奈。诗人通过描绘柳絮飘飞、被人羞辱以及对人生和宇宙的困惑,表达了他对命运的反抗和对现实的无奈。诗中的柳絮象征着短暂的美好,它们随风飘散,没有固定的轨迹,正如人生的变幻无常。诗人以柳絮为喻,抒发了自己对社会和人生的失望和苦闷,表达了他对命运的反抗和对虚伪社会的不满。

此外,诗中通过对虮虱、虫蛆等微小生物的描写,以及对天地运行规律的思考,传达了人对宇宙之谜的思索。诗人认为人类对于宇宙的运行规律知之甚少,人类自以为是的行为和争斗在宇宙中其实微不足道。诗人以此来映衬自己的境遇,表达了对人生迷茫和无奈的感受。

最后,诗人以手中的剑和霜风响竹林来结束全诗,表达了对于改变现状的期待和渴望。剑的挥舞象征着诗人对现实的反抗和力量的追求,而霜风响竹林则是一种清冷的气息,可以带来启示和警醒。诗人希望通过自己的努力和坚持,能够改变现状,找到真正的归属和尊严。

总的来说,陈普的《柳絮》揭示了诗人对社会现实的失望和对人生意义的追问,抒发了对命运的反抗和对现实的无奈。通过对自然景物和宇宙之谜的思考,诗人深入探讨了人生的无常和迷茫。这首诗词以细腻的语言表达了诗人内心的痛苦与渴望,具有深厚的思想内涵,给人以启示和思考。

《柳絮》陈普 拼音读音参考


liǔ xù
柳絮

qù jī lái zōng mò kě xún, rǔ rén tóu miàn yǔ yī jīn.
去迹来踪莫可寻,辱人头面与衣襟。
ruò wéi jǐ shī chóng qū lèi, yì xiǎng xuān chuāng tíng hù yīn.
若为虮虱虫蛆类,亦享轩窗庭户阴。
liù hé zhōng jiān bù zhī shù, liǎng yí huà yù yì hé xīn.
六合中间不知数,两仪化育亦何心。
shǒu tán jiàn jī jiē qiān nù, zhǐ dài shuāng fēng xiǎng zhú lín.
手弹剑击皆迁怒,只待霜风响竹林。

“辱人头面与衣襟”平仄韵脚


拼音:rǔ rén tóu miàn yǔ yī jīn

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论