“世历锦延四百秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈普

世历锦延四百秋”出自宋代陈普的《咏史上·赧王》, 诗句共7个字。

世历锦延四百秋,死蚿枯竹附诸侯。
末年隆准生丰沛,谁道嬴秦是继周。

诗句汉字解释

《咏史上·赧王》是宋代诗人陈普的作品。这首诗描绘了历史上的一个形象,即赧王,他是春秋战国时期的吴国君主。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
世纪经历了四百个秋天,
赧王死后,他的继承者无力抵抗强敌。
在最后的岁月里,国家兴盛,人民丰沛,
然而,谁能想到嬴秦会继承周朝的王位。

诗意:
这首诗通过赧王这个历史人物,展现了历史的变迁和王朝更替的现象。赧王是吴国的君主,他的统治时期发生在春秋战国时期,这个时期充满了战争和政治纷争。诗人用赧王的形象来象征一个时代的兴衰和王朝的更替,表达了对历史的思考和对人事无常的感慨。

赏析:
这首诗以简练的语言揭示了历史的无常和王朝的更迭。诗人通过描写赧王的命运和历史背景,表达了对历史变迁的深刻思考和对人事无常的感慨。诗中的"世历锦延四百秋"形象地描述了历史的漫长岁月,"死蚿枯竹附诸侯"则映射了赧王继承者的困境和无力。而"末年隆准生丰沛,谁道嬴秦是继周"这两句则表达了历史的讽刺和王朝更迭的意味。整首诗以简短而精练的语言,通过历史人物和事件的形象描绘,展现了对历史命运和人事变迁的深邃思考,给人以深刻的启示和反思。

全诗拼音读音对照参考


yǒng shǐ shàng nǎn wáng
咏史上·赧王
shì lì jǐn yán sì bǎi qiū, sǐ xián kū zhú fù zhū hóu.
世历锦延四百秋,死蚿枯竹附诸侯。
mò nián lóng zhǔn shēng fēng pèi, shuí dào yíng qín shì jì zhōu.
末年隆准生丰沛,谁道嬴秦是继周。

“世历锦延四百秋”平仄韵脚


拼音:shì lì jǐn yán sì bǎi qiū
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “世历锦延四百秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世历锦延四百秋”出自陈普的 《咏史上·赧王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。