“溪水连天霜草平”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

溪水连天霜草平”出自唐代张籍的《关山月》, 诗句共7个字。

秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。
关山秋来雨雪多,行人见月唱边歌。
海边茫茫天气白,胡儿夜度黄龙碛。
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。
溪水连天霜草平,野驼寻水碛中鸣。
陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
可怜万国关山道,年年战骨多秋草。

诗句汉字解释

《关山月》是一首唐代诗歌,作者是张籍。这首诗以秋月朗朗关山为背景,描绘了边塞上行人的情景,并表达了对战争的感慨。

诗歌的中文译文如下:
秋月明亮照耀着关山上,山中行人的马蹄声响起。关山秋天来临,雨雪频繁,行人看见月亮唱起了边塞歌曲。海边茫茫一片,天空变得苍白,胡人在夜里渡过黄龙碛。军队中的侦查骑兵在城外悄悄出动,伏兵隐藏在暗处,低着旌旗和戟。溪水连成一片,霜草平展。野驼在碛地中寻找水源,发出鸣叫声。陇山的山头风势猛烈,雁儿无法降落。沙场上苦战频仍,多次看见流星划过天空。可怜万国边塞的道路,每年都有许多秋草覆盖着战士的尸骨。

《关山月》通过描写关山的壮丽景色以及边塞上行人的景象,展示了北方边塞地区的苦难和战乱。诗中使用了大量的自然景物描写,如山、月、雨、雪,以及人物形象描写,如行人、胡人、军队,使得整首诗充满了生动感。同时,通过突出战争的残酷和边塞的艰苦环境,诗人表达了对战争的深切忧虑和对边塞民众的同情。诗中最后两句“可怜万国关山道,年年战骨多秋草”道出了战争带来的伤痛和边塞地区永无宁静的现实。

整个诗篇气势雄浑,语言简练。通过对关山景象及边塞战争的描写,使读者感受到浩渺的北方边塞,和壮丽而凄凉的战乱景象。而诗人对战争的批判态度以及对民众艰辛命运的关注,更使得这首诗具有深远的诗意。

全诗拼音读音对照参考


guān shān yuè
关山月
qiū yuè lǎng lǎng guān shān shàng, shān zhōng xíng rén mǎ tí xiǎng.
秋月朗朗关山上,山中行人马蹄响。
guān shān qiū lái yǔ xuě duō,
关山秋来雨雪多,
xíng rén jiàn yuè chàng biān gē.
行人见月唱边歌。
hǎi biān máng máng tiān qì bái, hú ér yè dù huáng lóng qì.
海边茫茫天气白,胡儿夜度黄龙碛。
jūn zhōng tàn qí mù chū chéng, fú bīng àn chù dī jīng jǐ.
军中探骑暮出城,伏兵暗处低旌戟。
xī shuǐ lián tiān shuāng cǎo píng,
溪水连天霜草平,
yě tuó xún shuǐ qì zhōng míng.
野驼寻水碛中鸣。
lǒng tóu fēng jí yàn bù xià, shā chǎng kǔ zhàn duō liú xīng.
陇头风急雁不下,沙场苦战多流星。
kě lián wàn guó guān shān dào, nián nián zhàn gǔ duō qiū cǎo.
可怜万国关山道,年年战骨多秋草。

“溪水连天霜草平”平仄韵脚


拼音:xī shuǐ lián tiān shuāng cǎo píng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “溪水连天霜草平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪水连天霜草平”出自张籍的 《关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。