《咏史上·华歆》是宋代陈普创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
拈起黄金日岂疑,
握住黄金,何须犹疑不决。
斩关发壁复何为。
斩断城墙,攻破敌寨,又有何意图。
辽东不洗巢由耳,
辽东地区的鸟巢不需清扫,由此可见飞鸟的稀少。
痛切初年割席迟。
痛感初年时期离别之痛,分别拖延。
《咏史上·华歆》通过对历史人物华歆的咏叹,表达了作者对英雄事迹的赞美和对历史的思考。诗中通过对黄金、斩关发壁、辽东巢由耳等意象的运用,描绘了华歆英勇无畏、坚定果敢的形象。
诗词开篇以黄金为喻,表达了华歆勇猛果敢的决心,他像拈起黄金一样毫不犹豫地迎接挑战。接着,诗中描绘了华歆斩断敌人的城墙和攻破敌寨的壮举,表达了他在战场上的英勇表现。这里的斩关发壁象征着华歆的军事才能和出色的指挥能力。
接着,诗中转到辽东地区的描述,辽东的鸟巢不需要清扫,意味着那里的鸟儿很少,暗示了辽东地区的荒凉和凄寂。最后一句痛切初年割席迟,表达了作者对华歆早年离别时的痛苦和离别时间的拖延。
整首诗词以简洁而富有表现力的语言,通过对华歆英勇事迹和历史背景的描绘,表达了对英雄气概和历史情节的赞美。通过细腻的意象和流畅的句式,使诗词具有感染力和艺术魅力,展现了陈普对历史人物华歆的崇敬之情。
全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng huá xīn
咏史上·华歆
niān qǐ huáng jīn rì qǐ yí, zhǎn guān fā bì fù hé wéi.
拈起黄金日岂疑,斩关发壁复何为。
liáo dōng bù xǐ cháo yóu ěr, tòng qiè chū nián gē xí chí.
辽东不洗巢由耳,痛切初年割席迟。
“痛切初年割席迟”平仄韵脚
拼音:tòng qiè chū nián gē xí chí
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “痛切初年割席迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛切初年割席迟”出自陈普的 《咏史上·华歆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。