“到头棋酒消磨晋”的意思及全诗出处和翻译赏析

到头棋酒消磨晋”出自宋代陈普的《咏史下·谢安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào tóu qí jiǔ xiāo mó jìn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

苻氏无良妄自尊,鲜卑羌竖正鲸吞。
到头棋酒消磨晋,莫道桓冲果失言。


诗词类型:

《咏史下·谢安》陈普 翻译、赏析和诗意


《咏史下·谢安》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
苻氏无良妄自尊,
鲜卑羌竖正鲸吞。
到头棋酒消磨晋,
莫道桓冲果失言。

诗意:
这首诗词通过描绘历史人物和事件,表达了诗人对当时政治局势的忧虑和对历史的思考。诗中提到的苻氏、鲜卑羌、晋、桓冲等人名和事件,暗指了五胡乱华时期的混乱和政治动荡。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对当时政治局势的不满和忧虑。首句"苻氏无良妄自尊",指责了苻坚及其后裔的无能和傲慢。接着,"鲜卑羌竖正鲸吞",用鲜卑和羌族的统治者来比喻当时政治权力的崛起和扩张,形容局势的紧张和动荡。

第三句"到头棋酒消磨晋",表达了陈普对晋朝的叹息。"棋酒"可以理解为虚度光阴,消磨晋朝的力量和精神,暗示了晋朝衰落的原因。最后一句"莫道桓冲果失言",指桓冲的言论被人误解,传达了诗人对历史评价的思考。

整首诗词意境明确,用字简练,通过简短的文字描绘了动荡的历史时期和政治人物的喜怒哀乐。它呈现了诗人对时代的反思和对政治权力的警醒,展示了对历史的思考和对人性的洞察。这首诗词通过隐喻和象征的手法,将历史与当下相联系,展现了作者对乱世的深思熟虑。

《咏史下·谢安》陈普 拼音读音参考


yǒng shǐ xià xiè ān
咏史下·谢安

fú shì wú liáng wàng zì zūn, xiān bēi qiāng shù zhèng jīng tūn.
苻氏无良妄自尊,鲜卑羌竖正鲸吞。
dào tóu qí jiǔ xiāo mó jìn, mò dào huán chōng guǒ shī yán.
到头棋酒消磨晋,莫道桓冲果失言。

“到头棋酒消磨晋”平仄韵脚


拼音:dào tóu qí jiǔ xiāo mó jìn

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十二震  

网友评论