“闲须过涧滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈文蔚

闲须过涧滨”出自宋代陈文蔚的《叶茂卿寄诗卷赋此以谢之》, 诗句共5个字。

正念交情旧,忽来诗卷新。
既能赊酒馀,宁作卖书贫。
计想寻窗下,闲须过涧滨
为言田舍乐,花鸟亦情真。

诗句汉字解释

《叶茂卿寄诗卷赋此以谢之》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正念交情旧,忽来诗卷新。
既能赊酒馀,宁作卖书贫。
计想寻窗下,闲须过涧滨。
为言田舍乐,花鸟亦情真。

诗意:
这首诗词是陈文蔚写给叶茂卿的,表达了两人之间的深厚情谊。诗人表示自己对叶茂卿的旧情感到非常珍惜,但突然间又有了新的灵感,写下了这首新诗。尽管他有能力购买美酒享乐,但他宁愿用卖书的收入过贫困的生活。他计划在叶茂卿所在的地方寻找一扇窗户,或者在涧边闲逛,享受宁静和自然之美。他说,他认为田舍生活是快乐的,而且他对花鸟也充满真挚的情感。

赏析:
这首诗词在表达情感的同时,也展示了诗人的志趣和处世态度。诗人用简练的语言描绘了自己的内心世界和对友谊的珍视。他的心境转换自然流畅,从怀旧中突然闪现出新的灵感,这展示了他作为诗人的敏感和创造力。他拒绝了物质享受,选择了贫困的生活方式,表达了对精神追求的重视。他希望在自然环境中寻找灵感,享受宁静和自由。他对田园生活的赞美表明了他对简朴和纯真的向往,同时也表达了他对自然界的热爱和关注。

总的来说,这首诗词展示了陈文蔚对友谊和诗歌创作的热爱,以及他对简朴生活和自然之美的追求。它给人一种宁静、自由和纯真的感觉,同时也反映了宋代士人的一种精神追求和审美情趣。

全诗拼音读音对照参考


yè mào qīng jì shī juàn fù cǐ yǐ xiè zhī
叶茂卿寄诗卷赋此以谢之
zhèng niàn jiāo qíng jiù, hū lái shī juàn xīn.
正念交情旧,忽来诗卷新。
jì néng shē jiǔ yú, níng zuò mài shū pín.
既能赊酒馀,宁作卖书贫。
jì xiǎng xún chuāng xià, xián xū guò jiàn bīn.
计想寻窗下,闲须过涧滨。
wèi yán tián shè lè, huā niǎo yì qíng zhēn.
为言田舍乐,花鸟亦情真。

“闲须过涧滨”平仄韵脚


拼音:xián xū guò jiàn bīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “闲须过涧滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲须过涧滨”出自陈文蔚的 《叶茂卿寄诗卷赋此以谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。