《杂怨》是张籍写的一首唐诗。
中文译文:
切切重切切,
秋风桂枝折。
人当少年嫁,
我当少年别。
念君非征行,
年年长远途。
妾身甘独殁,
高堂有舅姑。
山川岂遥远,
行人自不返。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对深爱的人分离的愁苦之情。
首先,第一句“切切重切切,秋风桂枝折。”以切切重切切来形容作者内心的痛楚和切肤之痛,同时这也表达了秋风中桂枝被折断的悲凉寥寥之意。这里的秋风和桂枝可以被视作暗示离别的象征,这是这首诗词的开头。
接下来,作者表达了自己不愿意像其他女子一样在年轻时嫁人成家,而是选择了离别。他说“人当少年嫁,我当少年别。”这表明了作者对离别的选择和决心。
然后,作者思念自己所爱的人,并希望这个人不是出征远行,因为远行需要很长的时间,“念君非征行,年年长远途。”这句表达了作者对离别的恐惧和无奈。
接着,作者想到了自己可能会孤身一人死去的情景,而家中还有亲戚等人,“妾身甘独殁,高堂有舅姑。”这句表达了作者的孤独和对亲人的思念。
最后,作者认为山川虽然遥远,但行人一旦离去就再也不会回来,“山川岂遥远,行人自不返。”这句表明了作者对永远的离别的无望之情。
总的来说,这首诗词表达了离别的苦痛和对亲人的想念之情,以及对永远离别的恐惧和无奈之感。这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心最真实的感受,给人以悲凉和思考离别的冲击。
zá yuàn
杂怨
qiē qiē zhòng qiē qiē, qiū fēng guì zhī zhé.
切切重切切,秋风桂枝折。
rén dāng shào nián jià, wǒ dāng shào nián bié.
人当少年嫁,我当少年别。
niàn jūn fēi zhēng xíng, nián nián cháng yuǎn tú.
念君非征行,年年长远途。
qiè shēn gān dú mò, gāo táng yǒu jiù gū.
妾身甘独殁,高堂有舅姑。
shān chuān qǐ yáo yuǎn, xíng rén zì bù fǎn.
山川岂遥远,行人自不返。
拼音:wǒ dāng shào nián bié
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑