“毛锥如风腹如笥”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   戴表元

毛锥如风腹如笥”出自宋代戴表元的《送叶伯几赴奉化录》, 诗句共7个字。

君不见东海狞龙子,学飞使逐风云起。
又不见西域豪马驹,堕地一日能驰驱。
叶家翁季亦如此,一经接武成师儒。
毛锥如风腹如笥,快书疾读三千字。
颇闻曾下仲举榻,不为频通祢衡刺,台书翩翩江上来,吾州自古多贤才。
裹琴携砚速相就,为子归归山中来。

诗句汉字解释

《送叶伯几赴奉化录》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了叶伯几的学识修养和追求卓越的精神,表达了对他的赞美和送别之情。

诗意和赏析:
这首诗以东海狞龙子和西域豪马驹作为隐喻,表达了叶伯几学识渊博、志向远大的品质。狞龙子象征东方的威武之气,豪马驹则代表西方的英勇豪迈,两者都具有追逐风云、驰骋天地的气势。与此类似,叶伯几在学术和修养上也展现出了追求卓越的态度。

诗中提到叶伯几在接受武成师儒的教导时,毛锥如风、腹如笥,形容他写字如飞,读书如饥。这揭示了他刻苦钻研的精神和对知识的渴求,三千字的快书疾读更是展现了他的卓越才华。

诗中还提到叶伯几曾在仲举的床榻下留言,这表明他和祢衡等著名人士有过接触,显示了他在文化交流中的重要地位。随后,台书翩翩而至,表明江上的文化人才纷纷来到吾州,展示了当地人才辈出的传统。

诗的结尾,作者表达了送别叶伯几归山的心情。裹琴携砚,表示他带着音乐和文房四宝迅速与叶伯几相会,意味着对他的友情和希望。通过叶伯几的离去,诗人似乎在表达对他追求卓越的精神的赞美,同时也寄托了对他未来发展的美好期望。

总体而言,这首诗通过生动的比喻手法和细腻的描写,表达了对叶伯几学识渊博、追求卓越的赞美之情,并展示了当时文化交流和人才辈出的情景。诗人以送别之辞寄托了对叶伯几未来的美好期望,体现了宋代士人对于学识和人才的崇尚。

全诗拼音读音对照参考


sòng yè bó jǐ fù fèng huà lù
送叶伯几赴奉化录
jūn bú jiàn dōng hǎi níng lóng zǐ, xué fēi shǐ zhú fēng yún qǐ.
君不见东海狞龙子,学飞使逐风云起。
yòu bú jiàn xī yù háo mǎ jū, duò dì yī rì néng chí qū.
又不见西域豪马驹,堕地一日能驰驱。
yè jiā wēng jì yì rú cǐ, yī jīng jiē wǔ chéng shī rú.
叶家翁季亦如此,一经接武成师儒。
máo zhuī rú fēng fù rú sì, kuài shū jí dú sān qiān zì.
毛锥如风腹如笥,快书疾读三千字。
pō wén céng xià zhòng jǔ tà, bù wéi pín tōng mí héng cì,
颇闻曾下仲举榻,不为频通祢衡刺,
tái shū piān piān jiāng shàng lái, wú zhōu zì gǔ duō xián cái.
台书翩翩江上来,吾州自古多贤才。
guǒ qín xié yàn sù xiāng jiù, wèi zi guī guī shān zhōng lái.
裹琴携砚速相就,为子归归山中来。

“毛锥如风腹如笥”平仄韵脚


拼音:máo zhuī rú fēng fù rú sì
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “毛锥如风腹如笥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛锥如风腹如笥”出自戴表元的 《送叶伯几赴奉化录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。