《林贵父投老谒铨有赠》是宋代戴表元创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者赴官场拜会长者的情景,表达了对时光流逝和个人境遇的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天寒道路漫长,行人难以容身。
何况年迈衰朽,眼前步履踌躇。
往日懊悔学无成,耗时庸懒如农。
谁知冻雪封巷,却忽视了戟髯老人。
他的袖中藏有排闼之书,言谈间如释利剑。
倾听他的教诲,无法尽识其中的浩气奇胸。
自古以来,学庠序的师长,专以治理国家为己任。
才能超群的人也会接受他的教导,即使在官场仍然会遭受挫折。
如今这样的职位并不少见,想要得到提拔并不困难。
离开吧,好好珍爱自己,听春天的禽鸟在晴朗的墉城中歌唱。
诗意:
这首诗词通过描绘作者拜访长者的场景,表达了对光阴逝去和个人处境的感慨。天寒地远,行路艰难,正如人生的旅途一样。作者感叹自己年老衰朽,步履踌躇,对过去的懊悔和浪费时光深感遗憾。然而,他意外地忽视了一个戟髯老人,可能是一个富有智慧和经验的长者。虽然年过古稀,但他仍然怀有雄心壮志,言谈间散发着浩气和奇胸。这位老人曾经是一位受人尊敬的老师,专注于教导人们治理国家的艺术。即使是才华出众的人也曾接受过他的指导,但在官场中仍然会遭受挫折。然而,现在这样的机会并不稀少,只要努力,就能得到提拔和机遇。最后,作者告诫自己要珍爱自己,听取春天里鸟儿在晴朗的城墙上的歌唱,意味着作者要保持乐观向上的心态,积极面对未来。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者拜访长者的情景,通过对比描述展现了年老衰朽的自己和充满活力的戟髯老人之间的反差。诗词通过描写官场中的人际关系和机会的分配,表达了作者对时光流逝和个人命运的感慨。作者借助戟髯老人的形象,传达了对智慧、经验和坚持追求的崇敬。诗词最后以积极向上的态度结束,鼓励自己要珍爱自己,积极面对未来的挑战。
全诗拼音读音对照参考
lín guì fù tóu lǎo yè quán yǒu zèng
林贵父投老谒铨有赠
tiān hán dào lù cháng, háng zǐ nán wéi róng.
天寒道路长,行子难为容。
kuàng fù pò shuāi mù, shì jìn bù chōng chōng.
况复迫衰暮,视近步憧憧。
gàn shì huǐ gǔ xué, fèi shí cán duò nóng.
干世悔古学,费时惭惰农。
shéi zhī dòng xuě xiàng, hū shì jǐ rán wēng.
谁知冻雪巷,忽视戟髯翁。
xiù yǒu pái tà shū, tán rú fā xíng fēng.
袖有排闼书,谈如发硎锋。
tīng zhī bù néng jié, hào qì shēng qí xiōng.
听之不能竭,浩气生奇胸。
cóng lái xiáng xù shī, zhuān yǐ chù lóng zhōng.
从来庠序师,专以处龙锺。
cái gāo dé jiào yòu, lù lín shàng zāo féng.
才高得教诱,禄林尚遭逢。
cǐ zhí jīn bù shǎo, yǒu qiú qǐ nán cóng.
此职今不少,有求岂难从。
qù qù shàn zì ài, chūn qín yǔ qíng yōng.
去去善自爱,春禽语晴墉。
“视近步憧憧”平仄韵脚
拼音:shì jìn bù chōng chōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:
网友评论