“故乡春尽不须嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   戴表元

故乡春尽不须嗟”出自宋代戴表元的《邑中滞雨示陈贵白》, 诗句共7个字。

犹及相逢鬓未华,故乡春尽不须嗟
园林处处生新草,风雨年年送落花。
高树书寒归有鸟,小溪湍急走如蛇。
方知傲世不在隐,高枕北窗闻打衙。

诗句汉字解释

《邑中滞雨示陈贵白》是宋代戴表元所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
犹及相逢鬓未华,
故乡春尽不须嗟。
园林处处生新草,
风雨年年送落花。
高树书寒归有鸟,
小溪湍急走如蛇。
方知傲世不在隐,
高枕北窗闻打衙。

诗意:
这首诗词描述了作者身在邑中的一场滞雨,他通过写景表达了对故乡的思念之情。尽管相逢的人已经年老,但仍然保持着青春的容颜。作者提醒自己,不必为故乡的春天已经过去而悲叹,因为每个地方都会长出新的青草,每年的风雨都会送走凋零的花朵。高树上还有鸟儿在寒冷的天气里歌唱,小溪湍急地流动,宛如蛇行。通过这些景物的描绘,作者得知自己并不是傲世的隐士,而是坐享北窗高枕之地,听闻打衙的喧嚣声。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘雨天、园林、树木、小溪等元素,展现了作者对故乡的怀念之情。诗中的滞雨和春尽,寄托了作者的思乡之情,表达了对岁月流转的感慨。作者以自然景物的变化来对比人生的变迁,既抒发了个人情感,又表达了对生命的思考。

诗中的园林、新草、落花等描绘了生命的循环和自然的恢复力,给人以希望和安慰。高树上鸟儿的存在,象征着生命的韧性和坚持不懈的精神。同时,小溪湍急的流动形象化地描绘了时间的推移和生命的不断前行。

整首诗以写景入情,细腻地描绘了自然景物,通过对自然的观察和思考,表达了对故乡和生命的思索。作者并没有消极地思念故乡的春天的过去,而是从自然景物中获得启示,表达了对生命的乐观态度和对未来的希望。这种积极向上的情感使得整首诗充满了韵味和思想深度。

全诗拼音读音对照参考


yì zhōng zhì yǔ shì chén guì bái
邑中滞雨示陈贵白
yóu jí xiāng féng bìn wèi huá, gù xiāng chūn jǐn bù xū jiē.
犹及相逢鬓未华,故乡春尽不须嗟。
yuán lín chǔ chù shēng xīn cǎo, fēng yǔ nián nián sòng luò huā.
园林处处生新草,风雨年年送落花。
gāo shù shū hán guī yǒu niǎo, xiǎo xī tuān jí zǒu rú shé.
高树书寒归有鸟,小溪湍急走如蛇。
fāng zhī ào shì bù zài yǐn, gāo zhěn běi chuāng wén dǎ yá.
方知傲世不在隐,高枕北窗闻打衙。

“故乡春尽不须嗟”平仄韵脚


拼音:gù xiāng chūn jǐn bù xū jiē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “故乡春尽不须嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡春尽不须嗟”出自戴表元的 《邑中滞雨示陈贵白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。