“同镜见之羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

同镜见之羞”出自宋代戴表元的《掩箧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng jìng jiàn zhī xiū,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

十客九不解,一解值吾仇。
譬如巧蛾眉,同镜见之羞
结交恨不广,难在相绸谬。
掩箧谢年少,所藏非所求。


诗词类型:

《掩箧》戴表元 翻译、赏析和诗意


《掩箧》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

掩起箧中珍宝,十个客人有九个都不了解其中的价值,只有一个人理解了我对这些珍宝的珍视。这就好比巧妙的蛾眉,在镜子前看到自己的影像感到害羞一样。我结交的朋友并不广泛,因为在相识时就难以相互理解。年少时我收藏了一些东西,现在我将他们隐藏起来,这些东西并非我所追求的。

这首诗词以掩箧(隐藏宝物)为象征,通过描写珍宝和客人的互动,抒发了作者对于珍贵事物的独特感悟和与大多数人的隔阂。诗中所言的珍宝可以理解为作者的才情、思想或者情感,而客人们则代表社会中的一般人,无法理解作者的独特之处。这种隔阂使得作者在结交朋友时感到困难,因为他们无法与他达成真正的相互理解。

诗中的巧蛾眉是一种比喻,表达了作者内心深处的自卑和羞怯。作者将自己比作蛾眉,巧妙地展现出自己的美丽,但却在镜子前感到害羞,因为只有自己能够真正理解自己的美丽。这种自卑和羞怯进一步加深了作者与他人之间的隔阂,使得他在结交朋友时感到困难。

最后两句表达了作者对于年少时收藏的东西的回忆和隐藏的决定。作者将宝物隐藏起来,暗示他将自己的真实情感和才华保留在内心深处,不轻易与他人分享。这种选择可能是出于对社会的失望或对他人理解能力的怀疑,也可能是出于对自己独特性的珍视和保护。

总体而言,这首诗词通过隐喻和象征手法,表达了作者对于自己独特性和与他人之间的隔阂的思考与感悟。它反映了宋代社会对于个人独立思考和与众不同的态度,同时也折射出人们在追求理解和被理解之间的困境和挣扎。

《掩箧》戴表元 拼音读音参考


yǎn qiè
掩箧

shí kè jiǔ bù jiě, yī jiě zhí wú chóu.
十客九不解,一解值吾仇。
pì rú qiǎo é méi, tóng jìng jiàn zhī xiū.
譬如巧蛾眉,同镜见之羞。
jié jiāo hèn bù guǎng, nán zài xiāng chóu miù.
结交恨不广,难在相绸谬。
yǎn qiè xiè nián shào, suǒ cáng fēi suǒ qiú.
掩箧谢年少,所藏非所求。

“同镜见之羞”平仄韵脚


拼音:tóng jìng jiàn zhī xiū

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论