“人闷如中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

人闷如中酒”出自宋代戴表元的《次韵答应德茂雪后远寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén mèn rú zhōng jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

山中不来久,何处度残年。
人闷如中酒,村荒似禁烟。
将茶冰箸煮,移枕雪蓬眠。
更肯狂歌否,春风双玉船。


诗词类型:

《次韵答应德茂雪后远寄》戴表元 翻译、赏析和诗意


《次韵答应德茂雪后远寄》是宋代戴表元的一首诗词。诗人在雪后寄给应德茂的回信中抒发了对山中生活的思念和对残年时光的感叹,同时表达了对现实困境的无奈和对美好生活的向往。

诗词的中文译文:
山中不来久,何处度残年。
人闷如中酒,村荒似禁烟。
将茶冰箸煮,移枕雪蓬眠。
更肯狂歌否,春风双玉船。

诗意和赏析:
诗词以自然景物为背景,抒发了诗人对山中生活的思念之情。描绘了山中久不来人的景象,暗示了诗人在这个孤寂的环境中度过了较长的时间。然后,诗人又反问自己在这残年时光里应该去何处度过,表达了对岁月流逝的无奈和对未来的迷茫。

诗人进一步以比喻的手法将自己的心境描绘出来。他将自己的郁闷感受比作沉浸在酒中,将村荒的景象比喻为被禁止的烟雾。这种比喻使诗词更加富有意境,凸显了诗人内心的压抑和对现实困境的感叹。

接着,诗人以一种自嘲的语气表达了自己的生活状态。他说自己只能用冰箸煮茶,移枕雪蓬眠,暗示了自己在艰苦环境中过着简朴的生活。这种自嘲中透露出对物质生活的不满和对理想生活的向往。

最后两句“更肯狂歌否,春风双玉船”,表达了诗人对美好生活的向往和对自由自在的追求。他在问自己是否还愿意狂歌,即追求自由、追求理想的精神,同时以春风和双玉船作为意象,进一步强调了他追求美好生活的愿望。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对自身心境的表达,抒发了诗人对山中生活的思念、对现实困境的无奈、对美好生活的向往和对自由自在的追求。同时,运用比喻手法和意象的运用增加了诗词的艺术感和意境,使读者在欣赏诗词的同时也能深入感受诗人内心的情感和思想。

《次韵答应德茂雪后远寄》戴表元 拼音读音参考


cì yùn dā yìng dé mào xuě hòu yuǎn jì
次韵答应德茂雪后远寄

shān zhōng bù lái jiǔ, hé chǔ dù cán nián.
山中不来久,何处度残年。
rén mèn rú zhōng jiǔ, cūn huāng shì jìn yān.
人闷如中酒,村荒似禁烟。
jiāng chá bīng zhù zhǔ, yí zhěn xuě péng mián.
将茶冰箸煮,移枕雪蓬眠。
gèng kěn kuáng gē fǒu, chūn fēng shuāng yù chuán.
更肯狂歌否,春风双玉船。

“人闷如中酒”平仄韵脚


拼音:rén mèn rú zhōng jiǔ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论