“随量何妨浅旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析

随量何妨浅旧游”出自宋代邓深的《重九宿王孙铺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí liàng hé fáng qiǎn jiù yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

兰江路尽按荆江,竹屋萧条草树荒。
许久长晴坐极暑,霎时疏雨做重阳。
明眸纵少新开菊,随量何妨浅旧游
烂漫赋诗兼酪酊,不在嘉节若为酬。


诗词类型:

《重九宿王孙铺》邓深 翻译、赏析和诗意


《重九宿王孙铺》是宋代诗人邓深所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰江路尽按荆江,
竹屋萧条草树荒。
许久长晴坐极暑,
霎时疏雨做重阳。
明眸纵少新开菊,
随量何妨浅旧游。
烂漫赋诗兼酪酊,
不在嘉节若为酬。

诗意:
这首诗描绘了一个宿营在王孙铺的景象。兰江的路延伸到荆江,周围的竹屋荒凉,草木凋零。作者坐在这里度过了漫长的晴热时光,突然间,细雨如丝下起,正好是重阳节。明亮的双眼虽然年少,却能看到新开的菊花,随心所欲地游玩。在这个烂漫的景象中,作者写下了诗篇,兼酩酊地陶醉其中,对于嘉节的庆祝似乎并不在意,只是为了表达内心的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了一个特定的时刻和场景。通过对自然景物的描写,诗人将读者带入了一个荒凉而静谧的环境中。首句"兰江路尽按荆江"直接揭示了兰江的尽头即是荆江,给人以辽阔的感觉。接着,通过描绘竹屋的荒凉和草木的凋零,进一步强调了环境的荒凉与萧条。

诗中的"许久长晴坐极暑"一句,用简洁的语言表达了时间的长久和天气的炎热,给人以时间的沉淀感和酷暑的压迫感。而"霎时疏雨做重阳"一句,则通过突如其来的细雨,创造了重阳节日的氛围,给整个诗篇带来一丝清爽和庆祝的气氛。

在这样的环境和节日氛围下,诗人表现出一种豁达和随性的态度。他的眼中能够发现新开的菊花,这象征着新的生机和希望。他并不拘泥于嘉节的庆祝,而是随意地游玩,享受自然和诗歌带来的愉悦。最后一句"烂漫赋诗兼酪酊,不在嘉节若为酬"表达了诗人对于自由创作和享受的态度,不受传统礼节的约束。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和个人情感的描绘,传达了一种豁达随性、欢愉自由的心境。它展示了诗人对自然和诗歌的热爱,以及对传统节日的非传统态度,给人以一种轻松愉快的感觉。

《重九宿王孙铺》邓深 拼音读音参考


chóng jiǔ sù wáng sūn pù
重九宿王孙铺

lán jiāng lù jǐn àn jīng jiāng, zhú wū xiāo tiáo cǎo shù huāng.
兰江路尽按荆江,竹屋萧条草树荒。
xǔ jiǔ cháng qíng zuò jí shǔ, shà shí shū yǔ zuò chóng yáng.
许久长晴坐极暑,霎时疏雨做重阳。
míng móu zòng shǎo xīn kāi jú, suí liàng hé fáng qiǎn jiù yóu.
明眸纵少新开菊,随量何妨浅旧游。
làn màn fù shī jiān lào dīng, bù zài jiā jié ruò wéi chóu.
烂漫赋诗兼酪酊,不在嘉节若为酬。

“随量何妨浅旧游”平仄韵脚


拼音:suí liàng hé fáng qiǎn jiù yóu

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论