“渡口过新雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

渡口过新雨”出自唐代张籍的《江南春》, 诗句共5个字。

江南杨柳春,日暖地无尘。
渡口过新雨,夜来生白蘋.
晴沙鸣乳燕,芳树醉游人。
向晚青山下,谁家祭水神。

诗句汉字解释

《江南春》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。这首诗描绘了江南春天的美景和生活情景,具有鲜明的写实风格。

诗词的中文译文如下:
江南的杨柳吐出春天,
阳光明媚,大地无尘。
渡口经过新雨的洗涤,
夜晚后生出白色花絮。
晴天时沙地上鸣叫的燕子,
芳树下醉倒的游人。
傍晚时从青山下望去,
有人家在祭祀水神。

这首诗词以江南的春天为背景,以生动的形象描绘了江南春天的景色和人们的生活情景。作者通过描述杨柳吐绿、阳光明媚、大地无尘,展现了江南春天的美丽和宜人。同时,通过描写渡口经过新雨的洗涤,夜晚后生出白色花絮,表达了春天带来的新生与希望。晴天时,沙地上的燕子的鸣叫,芳树下游人的醉倒,更加增添了诗词的生动和活力。最后,诗中提到了青山下的祭祀水神,这象征着人们对自然的崇敬与敬畏。

整体而言,这首诗词以细腻的描写和写实的风格,展现了江南春天的美景和人们的生活情景,同时也表达了对大自然的敬畏和崇敬之情。

全诗拼音读音对照参考


jiāng nán chūn
江南春
jiāng nán yáng liǔ chūn, rì nuǎn dì wú chén.
江南杨柳春,日暖地无尘。
dù kǒu guò xīn yǔ, yè lái shēng bái píng.
渡口过新雨,夜来生白蘋.
qíng shā míng rǔ yàn, fāng shù zuì yóu rén.
晴沙鸣乳燕,芳树醉游人。
xiàng wǎn qīng shān xià, shuí jiā jì shuǐ shén.
向晚青山下,谁家祭水神。

“渡口过新雨”平仄韵脚


拼音:dù kǒu guò xīn yǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “渡口过新雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡口过新雨”出自张籍的 《江南春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。