“共伐临谿树”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

共伐临谿树”出自唐代张籍的《赠同溪客》, 诗句共5个字。

幽居得相近,烟景每寥寥。
共伐临谿树,因为过水桥。
自教青鹤舞,分采紫芝苗。
更爱南峰住,寻君路恐遥。

诗句汉字解释

谿

《赠同溪客》是唐代张籍所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居得相近,
烟景每寥寥。
共伐临谿树,
因为过水桥。
自教青鹤舞,
分采紫芝苗。
更爱南峰住,
寻君路恐遥。

诗意:
这首诗词描述了张籍与同行者在同一溪边幽居的情景。他们的住处安静僻远,经常只有稀疏的烟景。他们一起砍伐临谿的树木,因为要过水上的桥。他们自己教导青鹤跳舞,采摘紫芝的嫩苗。张籍更喜欢住在南峰,但担心前往拜访朋友的路途太远。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了张籍与同行者的幽居生活。通过描述景物和行为,诗人展示了他们的清静和自足。烟景寥寥的描绘给人以淡泊的感觉,与他们幽居的环境相呼应。共同砍伐树木和一起过桥,展示了他们友谊的深厚和合作的精神。自教青鹤舞和分采紫芝苗表达了他们自得其乐、追求高雅艺术和自然之美的心态。最后,诗人表达了他更喜欢住在南峰的心愿,但也顾虑前往拜访朋友的路途可能较为遥远。

整首诗词以自然景物和简洁的语言展示了诗人的生活态度和情感。他们追求宁静自足,热爱自然之美,并有友谊相伴。诗人通过描绘幽居生活的细节,传达了一种淡泊和宁静的境界,给人以思考和静心的启示。

全诗拼音读音对照参考


zèng tóng xī kè
赠同溪客
yōu jū dé xiāng jìn, yān jǐng měi liáo liáo.
幽居得相近,烟景每寥寥。
gòng fá lín xī shù, yīn wèi guò shuǐ qiáo.
共伐临谿树,因为过水桥。
zì jiào qīng hè wǔ, fēn cǎi zǐ zhī miáo.
自教青鹤舞,分采紫芝苗。
gèng ài nán fēng zhù, xún jūn lù kǒng yáo.
更爱南峰住,寻君路恐遥。

“共伐临谿树”平仄韵脚


拼音:gòng fá lín xī shù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “共伐临谿树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共伐临谿树”出自张籍的 《赠同溪客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。