“急投小舍成孤坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杜范

急投小舍成孤坐”出自宋代杜范的《宿兴善寺成小绝》, 诗句共7个字。

废寺悠然殿宇空,早寒催雪撼山风。
急投小舍成孤坐,拨尽炉灰那处红。

诗句汉字解释

《宿兴善寺成小绝》是宋代诗人杜范所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
废寺悠然殿宇空,
早寒催雪撼山风。
急投小舍成孤坐,
拨尽炉灰那处红。

诗意:
这座废弃的寺庙静谧而空旷,没有人烟。早寒的气息催促着风雪猛烈地吹拂山间。诗人匆忙地投宿在一间简陋的小舍,独自一人坐在那里。他翻动着炉灰,却找不到一丝火红的痕迹。

赏析:
《宿兴善寺成小绝》描绘了一个废弃的寺庙和诗人的寂寥之境。寺庙被废弃,没有人烟,它的殿宇空荡荡的,给人一种悠远的感觉。早寒催雪,形容天气寒冷而严峻,雪花像利剑一样猛烈地撼动着山间的风。这种自然景象与废寺的寂静形成了鲜明的对比,加深了孤寂的感觉。

诗人急急忙忙地投宿在小舍,孤独地坐在那里。小舍简陋,没有繁华的装饰,也没有温暖的火焰。诗人拨动炉灰,试图找到一丝火红的痕迹,但结果是失败的,没有一点温暖和希望。这种场景营造出一种冷寂、凄凉的氛围,表达了诗人内心的孤独和无助。

整首诗以冷寂的废寺、寒冷的天气和孤独的诗人为主题,通过对自然景象和人物情感的描写,表达了一种无奈和孤独的意境。这种意境与宋代文人常常面临的政治动荡和生活压力相呼应,展现了诗人内心深处的孤独和无奈之情。

全诗拼音读音对照参考


sù xìng shàn sì chéng xiǎo jué
宿兴善寺成小绝
fèi sì yōu rán diàn yǔ kōng, zǎo hán cuī xuě hàn shān fēng.
废寺悠然殿宇空,早寒催雪撼山风。
jí tóu xiǎo shè chéng gū zuò, bō jǐn lú huī nà chù hóng.
急投小舍成孤坐,拨尽炉灰那处红。

“急投小舍成孤坐”平仄韵脚


拼音:jí tóu xiǎo shè chéng gū zuò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



* “急投小舍成孤坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急投小舍成孤坐”出自杜范的 《宿兴善寺成小绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。