“元戎选部曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张籍

元戎选部曲”出自唐代张籍的《送防秋将》, 诗句共5个字。

白首征西将,犹能射戟支。
元戎选部曲,军吏换旌旗。
逐虏招降远,开边旧垒移。
重收陇外地,应似汉家时。

诗句汉字解释

送防秋将

白首征西将,
犹能射戟支。
元戎选部曲,
军吏换旌旗。
逐虏招降远,
开边旧垒移。
重收陇外地,
应似汉家时。

中文译文:

送给征战在即的秋将

白头老将要征西方,
却还能箭射弓挥杖。
元戎将士被选中,
军旅官员更改军旗。
驱逐敌寇远万里,
招降四方归大旗。
重新收复陇外土,
应当像汉家时代。

诗意和赏析:

《送防秋将》是唐代张籍的一首诗,表达了对将士们勇敢战斗、保家卫国的深深敬意。

诗的开头,“白首征西将”,白首指的是年事已高的将士,征西则是指将士要奔赴西方进行战斗。尽管年纪已经不轻,但将士们依然能够箭射弓挥杖,展现出他们的英勇和坚强。

接着,诗中提到了元戎选部曲,表示将士们都经过精心选拔和训练,战斗力十分强大。而军吏换旌旗,则是指军队已经整备完毕,准备出征的信号。

接下来的几句描述了将士们征战的场景。他们驱逐虏寇,远离国土,进行招降附从,开拓边疆,移动旧有的垒堡,意味着他们在保卫国家的过程中重新收复了失地,恢复了和平与稳定。

最后一句“应似汉家时”,表达了对国家繁荣昌盛的期望。将士们战斗的目的就是为了让国家回到汉代时的繁荣时期,让人民在安定中过上幸福的生活。

整首诗表达了对将士们的敬佩和赞美,他们无论年龄或困难都能坚持奋战,为国家付出一切。同时也表达了对国家繁荣的期望,希望能够恢复昔日的辉煌。

全诗拼音读音对照参考


sòng fáng qiū jiāng
送防秋将
bái shǒu zhēng xī jiāng, yóu néng shè jǐ zhī.
白首征西将,犹能射戟支。
yuán róng xuǎn bù qǔ, jūn lì huàn jīng qí.
元戎选部曲,军吏换旌旗。
zhú lǔ zhāo xiáng yuǎn, kāi biān jiù lěi yí.
逐虏招降远,开边旧垒移。
zhòng shōu lǒng wài dì, yīng shì hàn jiā shí.
重收陇外地,应似汉家时。

“元戎选部曲”平仄韵脚


拼音:yuán róng xuǎn bù qǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论


* “元戎选部曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元戎选部曲”出自张籍的 《送防秋将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张籍简介

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。