“观雨须高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

观雨须高楼”出自宋代方回的《西斋秋感二十首》, 诗句共5个字。

听雨胜观雨,观雨须高楼
细雨或终日,高楼令人愁。
不如空斋夜,听雨诗思幽。
万叶鸣飕飕。
雨止檐声绝,忽续一滴秋。
此时佳句来,自得不待求。
暮年识此味,□庐真宜休。
何如大醉眠,

诗句汉字解释

《西斋秋感二十首》是宋代诗人方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

听雨超越观雨,观雨需登高楼。细雨或连绵不断,高楼使人忧愁。不如独自在空寂的书斋里,夜晚聆听雨声,诗意在幽静中涌动。无数雨滴嘈杂作响。雨停时,房檐的声音瞬间消失,却又突然一滴秋雨接续而来。此时佳句涌现,自然而然地得到,不需刻意追求。在晚年领悟到这种滋味,庐山真是一个宜人的避世之地。何不畅饮大醉后,沉醉地入眠,

这首诗以雨为主题,表达了诗人对雨的不同感受和触发的诗意。诗人认为,用耳朵聆听雨声胜过用眼观赏雨景,因为雨声能够激发内心的思绪和诗意。诗人提到了登高楼观雨的情景,但高楼给人带来的是忧愁,与听雨带来的宁静、幽静形成了对比。在空寂的书斋里,夜晚独自聆听雨声,使诗人的思绪更为深远。雨滴落下时的声音,给人以音乐般的美感。当雨停时,房檐的声音消失了,但却又有一滴秋雨接续而来,这一瞬间的变化使诗人突然想到佳句。诗人认为,这样的佳句是自然而然流露出来的,而不是刻意追求得到的。在晚年,诗人才领悟到这种诗意的滋味,觉得庐山是一个宜人的地方。他建议自己喝醉后入眠,享受安然的宁静。

这首诗词通过对雨的描绘,表达了诗人对宁静、幽静的追求以及对诗意的领悟。雨声、雨滴和房檐声等细节的描写,使诗词充满了生动感。诗人通过对听雨的体验,抒发了对诗意的理解和对人生晚年的思考。整首诗词以雨为线索,展现了诗人独特的感悟和情感,同时也传递了对自然和人生的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首
tīng yǔ shèng guān yǔ, guān yǔ xū gāo lóu.
听雨胜观雨,观雨须高楼。
xì yǔ huò zhōng rì, gāo lóu lìng rén chóu.
细雨或终日,高楼令人愁。
bù rú kōng zhāi yè, tīng yǔ shī sī yōu.
不如空斋夜,听雨诗思幽。
wàn yè míng sōu sōu.
万叶鸣飕飕。
yǔ zhǐ yán shēng jué,
雨止檐声绝,
hū xù yī dī qiū.
忽续一滴秋。
cǐ shí jiā jù lái,
此时佳句来,
zì dé bù dài qiú.
自得不待求。
mù nián shí cǐ wèi,
暮年识此味,
lú zhēn yí xiū.
□庐真宜休。
hé rú dà zuì mián,
何如大醉眠,

“观雨须高楼”平仄韵脚


拼音:guān yǔ xū gāo lóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “观雨须高楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“观雨须高楼”出自方回的 《西斋秋感二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。