“怆然双泪垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

怆然双泪垂”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字。

一针落大海,万古无还期。
纖纖刺绣女,断肠终尔思。
物重干将去,心愿精卫为。
邻妪适有此,殷勤来献之。
铦锋贯彩缕,缝纫实所宜。
匪妾旧时物,怆然双泪垂
如何大丈夫,忘恩忽如遗。

诗句汉字解释

《秀亭秋怀十五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗词以绣女的心思为主线,表达了她对爱情的思念和对美的追求。通过比喻和意象的运用,描绘了一种细腻、哀怨的情感。

诗中的第一句“一针落大海,万古无还期”表达了绣女的无尽思念之情。绣女的针线微不足道,如同投入大海一般,再也无法回头寻找,象征着她与爱人的分离和永远无法再相聚的遗憾。这种无限的思念与无法回报的情感,给人一种深沉的忧伤。

接下来的两句“纤纤刺绣女,断肠终尔思”通过形容词和动词的运用,描绘了绣女的形象和内心感受。诗人用“纤纤”形容绣女,既表现了她纤细柔弱的形象,又突显了她的精致和娇媚。同时,“断肠终尔思”则表达了她因为思念而心碎的痛苦,使读者感受到她内心的悲伤和无奈。

接下来的两句“物重干将去,心愿精卫为”表达了绣女对爱人的期望和祈求。诗中的“物重干将去”暗示了爱人离去的无奈和不得已,而“心愿精卫为”则表达了她对爱情的执着和希望。这种对爱情的坚持和追求,使得绣女在孤独中寄托了对幸福的向往。

最后的两句“邻妪适有此,殷勤来献之。铦锋贯彩缕,缝纫实所宜”描绘了邻居妇人对绣女的关切和赠送绣品的情景。诗中的“铦锋贯彩缕,缝纫实所宜”通过绣品的描绘,进一步强调了绣女的技艺和才华。通过这一情节,诗人将绣女的心思和情感与现实生活中的细腻之处相结合,使得诗词更加贴近读者的生活经验。

整首诗词通过细腻的描写和深刻的意象,表达了绣女的思念之情和对爱情的追求。诗人通过绣女的形象,抒发了自己对爱情的理解和思考,同时也反映了宋代女性在封建礼教下的困境和内心的挣扎。这首诗词展示了方回独特的情感表达和写作风格,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首
yī zhēn luò dà hǎi, wàn gǔ wú hái qī.
一针落大海,万古无还期。
xiān xiān cì xiù nǚ, duàn cháng zhōng ěr sī.
纖纖刺绣女,断肠终尔思。
wù zhòng gàn jiàng qù, xīn yuàn jīng wèi wèi.
物重干将去,心愿精卫为。
lín yù shì yǒu cǐ, yīn qín lái xiàn zhī.
邻妪适有此,殷勤来献之。
xiān fēng guàn cǎi lǚ, féng rèn shí suǒ yí.
铦锋贯彩缕,缝纫实所宜。
fěi qiè jiù shí wù, chuàng rán shuāng lèi chuí.
匪妾旧时物,怆然双泪垂。
rú hé dà zhàng fū, wàng ēn hū rú yí.
如何大丈夫,忘恩忽如遗。

“怆然双泪垂”平仄韵脚


拼音:chuàng rán shuāng lèi chuí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “怆然双泪垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怆然双泪垂”出自方回的 《秀亭秋怀十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。