《寄紫阁隐者》
紫阁气沉沉,
先生住处深。
有人时得见,
无路可相寻。
夜鹿伴茅屋,
秋猿守栗林。
唯应采灵药,
更不别营心。
译文:
紫阁气息沉沉,
先生的住处很深。
有时可以见到他,
却找不到通往他的路。
夜晚的鹿陪伴茅屋,
秋天的猿猴守卫栗林。
他只专注于采集灵药,
更不打算离开他的修行之心。
诗意及赏析:
这首诗词描写了一个隐居者的生活场景,通过对紫阁、茅屋、栗林等元素的描绘,表达了隐者深居简出、专注于修行的境界。
首先,紫阁被描绘为气息沉沉的地方,暗喻着隐者的冥思苦想和远离尘嚣的心境。其次,描述了先生住处的深处,暗示了隐者遁于闲林野处的意境。
接下来,诗中表达了一种矛盾的关系。虽然有人有时可以见到隐者,但却找不到通往他的路。这可能表达了隐者与世界的关系,他虽然接触世人,但却持有独立自主的立场,拒绝一切俗世的牵绊。
然后,诗中出现了夜晚的鹿和秋天的猿猴,这些形象突出了隐者的孤独和与自然的亲近。夜晚的鹿陪伴着茅屋,秋天的猿猴守卫着栗林,凸显了隐者返璞归真、与自然和谐共处的境界。
最后,诗中强调隐者专注于采集灵药,更不打算离开他的修行之心。这表达了隐者对修炼修行的执着和决心,强调了他对内心修炼的坚持。
整首诗词运用了以物言志、以景写情的方法,通过对自然景物的描绘,表达了隐者深居简出、远离尘嚣、专注修行的心态。诗词意境深远,给人以清静幽远之感,具有一定的启迪和哲理意味。
全诗拼音读音对照参考
jì zǐ gé yǐn zhě
寄紫阁隐者
zǐ gé qì chén chén, xiān shēng zhù chù shēn.
紫阁气沉沉,先生住处深。
yǒu rén shí dé jiàn, wú lù kě xiāng xún.
有人时得见,无路可相寻。
yè lù bàn máo wū, qiū yuán shǒu lì lín.
夜鹿伴茅屋,秋猿守栗林。
wéi yīng cǎi líng yào, gèng bù bié yíng xīn.
唯应采灵药,更不别营心。
“无路可相寻”平仄韵脚
拼音:wú lù kě xiāng xún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论