“酒至姑饮之”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒至姑饮之”出自宋代方回的《和陶渊明饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhì gū yǐn zhī,诗句平仄:仄仄平仄平。

全诗阅读

行乐忽有感,当此穷秋时。
吾生会亦尔,落叶与树辞。
田父屋颇宽,生理仅存兹。
积逋既已迫,悉售不复疑。
宁免世人笑,且复相轻欺。
儿辈勿戚戚,酒至姑饮之


诗词类型:

《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意


《和陶渊明饮酒二十首》是宋代作家方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行乐忽有感,当此穷秋时。
在欢乐中突然有所感悟,正值这贫困的秋季。

吾生会亦尔,落叶与树辞。
我人生的遭遇也是如此,落叶与树分离。

田父屋颇宽,生理仅存兹。
田父的房屋虽然相对宽敞,但我的生活状况却只剩下这些。

积逋既已迫,悉售不复疑。
积欠的债务已经逼得我不得不全部变卖,不再犹豫。

宁免世人笑,且复相轻欺。
宁愿避免世人的嘲笑,也宁愿彼此轻视欺骗。

儿辈勿戚戚,酒至姑饮之。
子孙后代不必忧虑,酒来了就随便喝吧。

诗意和赏析:
《和陶渊明饮酒二十首》表达了作者方回在贫困困境中的感叹和思考。诗中以饮酒为背景,通过陶渊明的形象,呼应了自己的处境。作者在快乐的场合中,突然被现实的困境所触动,感慨万分。他感到自己的命运就像树上的落叶,与他所居住的房屋分离。尽管他的房屋相对宽敞,但生活状况却十分困顿,只能勉强维持生计。为了还清债务,他不得不将所有的东西都变卖。他宁愿避免世人的嘲笑,也愿意与人相互轻视欺骗。然而,他又劝告子孙后代不必过分忧虑,面对困境时,随遇而安,顺其自然。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的心境,通过陶渊明的形象,将自己的体验转化为一种普遍的感受。诗中融入了对人生命运的思考和对贫困处境的痛感,展现了一种豁达乐观的心态。它告诉我们,即使在困境中,我们也应该以平和的心态面对,随遇而安,享受生活中的一切快乐。

《和陶渊明饮酒二十首》方回 拼音读音参考


hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首

xíng lè hū yǒu gǎn, dāng cǐ qióng qiū shí.
行乐忽有感,当此穷秋时。
wú shēng huì yì ěr, luò yè yǔ shù cí.
吾生会亦尔,落叶与树辞。
tián fù wū pō kuān, shēng lǐ jǐn cún zī.
田父屋颇宽,生理仅存兹。
jī bū jì yǐ pò, xī shòu bù fù yí.
积逋既已迫,悉售不复疑。
níng miǎn shì rén xiào, qiě fù xiāng qīng qī.
宁免世人笑,且复相轻欺。
ér bèi wù qī qī, jiǔ zhì gū yǐn zhī.
儿辈勿戚戚,酒至姑饮之。

“酒至姑饮之”平仄韵脚


拼音:jiǔ zhì gū yǐn zhī

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论