“醉苦邻僧强”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉苦邻僧强”出自宋代方回的《治圃杂书二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì kǔ lín sēng qiáng,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

猿鹤閒朋友,知予近况无。
春游靴露指,夜读烛燃须。
醉苦邻僧强,饥从小仆逋。
山农来卖笋,与米富青蚨。


诗词类型:

《治圃杂书二十首》方回 翻译、赏析和诗意


《治圃杂书二十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

猿鹤閒朋友,
知予近况无。
春游靴露指,
夜读烛燃须。
醉苦邻僧强,
饥从小仆逋。
山农来卖笋,
与米富青蚨。

中文译文:
猿猴和仙鹤成了闲散的朋友,
他们并不了解我的近况。
春天游玩,靴子湿了露水弄湿了指尖,
夜晚读书,蜡烛燃烧到必需。
醉酒的辛苦由邻近的僧人坚持,
在饥饿中,我依赖着小仆人逃避。
山中的农民带来卖竹笋,
用米粒交换,富有的是青蚨虫。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者生活中的琐碎细节,表达了一种淡泊寡欲、清静自然的生活态度。诗中的猿鹤、僧人、小仆人和山农等形象,展示了作者与自然、与人的相处之道。

首先,诗中的猿鹤和仙鹤被描述为作者的朋友,暗示了作者远离尘嚣、亲近自然的生活方式。他们相互陪伴,但并不了解作者的近况,表达了作者对世俗纷扰的疏离态度。

其次,诗中描述了春天的游玩和夜晚的读书场景。春游时,作者的靴子湿了露水,指尖也因此湿润,展示了作者亲近大自然的愿望和对自然美的感受。夜晚的读书,则以烛光照明,燃烧到必需,表达了作者对知识的追求和对学问的执着。

然后,诗中提到了醉酒和饥饿。醉酒象征着作者对尘世喧嚣的回避,邻僧为了让作者醉酒,不顾作者的辛苦,表现了僧人对作者生活态度的理解和呵护。而饥饿则由小仆人逃避而来,显示了作者在困境中依靠他人的支持。

最后,山农来卖竹笋,与米粒富有青蚨虫,反映了农民勤劳致富的生活态度。他们以简朴的生活方式,与作者交换物品,彼此互惠互利。

整首诗以平淡的语言展示了作者生活的点滴,表达了对自然、对知识、对人情的追求和体验。通过描绘这些细节,诗词表达了一种追求宁静、远离喧嚣的生活态度,让人感受到一种深沉的闲适与平和。

《治圃杂书二十首》方回 拼音读音参考


zhì pǔ zá shū èr shí shǒu
治圃杂书二十首

yuán hè xián péng yǒu, zhī yǔ jìn kuàng wú.
猿鹤閒朋友,知予近况无。
chūn yóu xuē lù zhǐ, yè dú zhú rán xū.
春游靴露指,夜读烛燃须。
zuì kǔ lín sēng qiáng, jī cóng xiǎo pū bū.
醉苦邻僧强,饥从小仆逋。
shān nóng lái mài sǔn, yǔ mǐ fù qīng fú.
山农来卖笋,与米富青蚨。

“醉苦邻僧强”平仄韵脚


拼音:zuì kǔ lín sēng qiáng

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论