“两生宁肯圣孙能”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

两生宁肯圣孙能”出自宋代方回的《春思》, 诗句共7个字。

枯树重看发刺桐,似闻陌上已残红。
多端世故干戈后,大好春光老病中。
万户独难侯李广,两生宁肯圣孙能
画楼著燕朱帘卷,别有冥冥物外鸿。

诗句汉字解释

《春思》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的思绪
再次看到发芽的刺桐,枯树变得生机盎然,
仿佛听到大街上已经凋零的红花的声音。
经历了纷争和战乱之后,世事变得多变复杂,
美好的春光却在老去和疾病中消逝。
千家万户中,只有难得的李广没有权势,
两个人生中,宁愿选择平凡的圣孙。
画楼上挂着红色的帷幕,卷起来,
其中隐藏着神秘的东西,像一只遥远的雁鸿。

诗词的诗意表达了作者对春天的思绪和感慨。诗人通过枯树发芽的刺桐和已凋零的红花,描绘了春天的变迁和生命的轮回。他在描述世事多变复杂之后,呈现了春光老去和疾病的寓意,暗示了生命的有限和人生的无常。诗中的李广和圣孙则代表了不同的人生选择,诗人倾向于选择平凡而真实的生活,追求内心的宁静和平和。

诗词的赏析展现了作者细腻的感受力和对人生的思考。通过对自然景象的描绘,诗人将内心的情感与外在世界相结合,呈现出一种深沉的哲理意味。诗词中的画楼和帷幕象征着现实与幻象之间的界限,暗示了生活中神秘而难以捉摸的事物存在于物质之外。整首诗词给人以深思的空间,引发读者对生命、选择和人生意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


chūn sī
春思
kū shù zhòng kàn fā cì tóng, shì wén mò shàng yǐ cán hóng.
枯树重看发刺桐,似闻陌上已残红。
duō duān shì gù gān gē hòu, dà hǎo chūn guāng lǎo bìng zhōng.
多端世故干戈后,大好春光老病中。
wàn hù dú nán hóu lǐ guǎng, liǎng shēng nìng kěn shèng sūn néng.
万户独难侯李广,两生宁肯圣孙能。
huà lóu zhe yàn zhū lián juǎn, bié yǒu míng míng wù wài hóng.
画楼著燕朱帘卷,别有冥冥物外鸿。

“两生宁肯圣孙能”平仄韵脚


拼音:liǎng shēng nìng kěn shèng sūn néng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “两生宁肯圣孙能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两生宁肯圣孙能”出自方回的 《春思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。