《杂曲歌辞·入破第二》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长安城内,二月的柳树依依垂下,西去的流沙路渐渐消失。阏氏山上的春景稀少,相府庭院旁驿站的使者也不常见。
诗意:
这首诗描绘了唐代长安城二月的景象。柳树依依垂下,给人一种柔美的感觉,同时也暗示着春天的到来。然而,西去的流沙路逐渐模糊,似乎有一种离别和消散的感觉。阏氏山上的春景稀少,可能指的是山上的春意还未完全展现出来。而相府庭院旁的驿站使者很少出现,暗示着某种重要人物的离去或缺席。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了长安城二月的景象,通过柳树、流沙路和山上的春景等意象,传达了一种离别和消散的情感。诗中的细节描写让人感受到城市的变迁和人事的更迭。同时,诗人运用了对比手法,将柳树的依依垂下与流沙路的渐渐消失形成鲜明的对照,增强了诗中的情感张力。整首诗意味深长,给人一种凄凉和离愁的感觉,引发读者对时光的流转和人世沧桑的思考。
全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí rù pò dì èr
杂曲歌辞·入破第二
cháng ān èr yuè liǔ yī yī, xī chū liú shā lù jiàn wēi.
长安二月柳依依,西出流沙路渐微。
yān zhī shān shàng chūn guāng shǎo, xiāng fǔ tíng biān yì shǐ xī.
阏氏山上春光少,相府庭边驿使稀。
“阏氏山上春光少”平仄韵脚
拼音:yān zhī shān shàng chūn guāng shǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “阏氏山上春光少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阏氏山上春光少”出自佚名的 《杂曲歌辞·入破第二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。