“云间对日下”的意思及全诗出处和翻译赏析

云间对日下”出自宋代方回的《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún jiān duì rì xià,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

土衡怒鬼子,仲氏不谓然。
云间对日下,此语亦浅旃。
丈夫贵有立,声名动万年。
青蝇能肆污,白璧讵改妍。
君但满酌我,一笑吞青天。


诗词类型:

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意


《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》是宋代方回所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在东边篱笆下采菊花,心境悠然,眺望南山为灵感,写下十首以韵赋诗。
土地衡量着对侵略者的愤怒,仲氏却不以为然。
太阳在云彩间下山,这种言语也显得过于肤浅。
一个有志气的男子贵在有所建树,名声流传万年。
苍蝇能轻易玷污美好事物,何况是完美的白玉?
君主只需满怀豪情,一笑间便能掌控天下。

诗意:
这首诗词表达了方回对于土地和荣誉的重视以及对琐碎之事的不屑。他通过采菊的场景,表达了对于平凡事物中的悠然自得和对自然美的欣赏。他以土地来象征民族尊严和对侵略者的愤怒,强调个人的事业成就和名声的重要性。同时,他也暗指社会上的污浊和虚伪,通过对苍蝇和白玉的对比,表达了对于真善美的追求。最后,他写出了一个雄心勃勃的君主,凭借自己的魅力和胸怀,能够征服世界。

赏析:
方回通过这首诗词展示了他的个人情怀和对社会现象的思考。他以采菊东篱下的场景作为诗歌的开篇,表现了一种闲适自得的情绪,同时也展示了他对自然美的欣赏和对平凡事物中的价值的思考。诗中的土地和名声的描绘,彰显了他对民族尊严和个人成就的重视,以及对社会虚伪的不满。通过对苍蝇和白玉的对比,他进一步表达了对真善美的追求和对社会污浊现象的批判。最后,他描写了一个具有雄心壮志的君主形象,以此展示了自己对于有远大抱负的人物的赞美和向往。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对社会现象的思考,展示了方回的个人情感和对于真善美以及追求卓越的追求。

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 拼音读音参考


yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首

tǔ héng nù guǐ zi, zhòng shì bù wèi rán.
土衡怒鬼子,仲氏不谓然。
yún jiān duì rì xià, cǐ yǔ yì qiǎn zhān.
云间对日下,此语亦浅旃。
zhàng fū guì yǒu lì, shēng míng dòng wàn nián.
丈夫贵有立,声名动万年。
qīng yíng néng sì wū, bái bì jù gǎi yán.
青蝇能肆污,白璧讵改妍。
jūn dàn mǎn zhuó wǒ, yī xiào tūn qīng tiān.
君但满酌我,一笑吞青天。

“云间对日下”平仄韵脚


拼音:yún jiān duì rì xià

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论