“樱桃豌豆分儿女”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

樱桃豌豆分儿女”出自宋代方回的《春晚杂兴十二首》, 诗句共7个字。

岂有耶溪父老钱,无朝无暮在樽前。
樱桃豌豆分儿女,草草春风又一年。

诗句汉字解释

这是一首宋代方回的《春晚杂兴十二首》中的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春晚杂兴十二首之一

岂有耶溪父老钱,
无朝无暮在樽前。
樱桃豌豆分儿女,
草草春风又一年。

译文:
难道耶溪的老人家也有钱财,
整天无论早晚都在酒杯前。
樱桃和豌豆分开作男女,
春风草木迅速生长,又是一年。

诗意:
这首诗以耶溪的父老为主题,表达了他们对酒的热爱和对生活的无拘无束。诗中提到的樱桃和豌豆作为春天的代表性水果和蔬菜,象征着生命力和繁荣。诗人通过描绘春风带来的生机勃勃的景象,强调了时间的流逝和岁月的更替。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了耶溪的父老们过着无忧无虑的生活,他们整天围坐在酒桌旁,享受着酒带来的欢乐。诗人通过"岂有"和"无朝无暮"的反问句,表达了对这种生活方式的赞美和羡慕。樱桃和豌豆的"分儿女"象征着生命的持续和延续,而"草草春风又一年"则唤起了时间的流逝和人们年复一年的生活循环。整首诗以朗朗上口的节奏和押韵方式,给人以愉悦的感觉,同时也展示了宋代诗人方回娴熟的写作技巧和对生活的独特观察力。

全诗拼音读音对照参考


chūn wǎn zá xìng shí èr shǒu
春晚杂兴十二首
qǐ yǒu yé xī fù lǎo qián, wú cháo wú mù zài zūn qián.
岂有耶溪父老钱,无朝无暮在樽前。
yīng táo wān dòu fēn ér nǚ, cǎo cǎo chūn fēng yòu yī nián.
樱桃豌豆分儿女,草草春风又一年。

“樱桃豌豆分儿女”平仄韵脚


拼音:yīng táo wān dòu fēn ér nǚ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “樱桃豌豆分儿女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樱桃豌豆分儿女”出自方回的 《春晚杂兴十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。