“赊米乞庵僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

赊米乞庵僧”出自宋代方回的《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shē mǐ qǐ ān sēng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

忍事宁生瘿,今谁似我能。
缺钱分灶婢,赊米乞庵僧
恶语闻皆恕,凡诗见亦称。
平生楼百尺,非复旧陈登。


诗词类型:

《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》方回 翻译、赏析和诗意


《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》是宋代文人方回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首

癸未年的节日来临,因病晚起,我用笔来排遣烦闷,写下了十首诗来记录我的心情。

诗意:这首诗词描绘了作者方回在癸未年(宋代的一个年份)节日时因病而晚起,于是他拿起笔来写下了十首诗,以排解自己的烦闷和郁闷之情。通过这些诗篇,他表达了自己对生活的忍耐,对别人的恶语的宽容,以及对自己的诗才的自信。

赏析:这首诗词以自嘲和幽默的口吻展现了方回的个人情感和心态。他自称"今谁似我能",表达了自己在遭遇了疾病和困境后仍然能够坚忍不拔的精神。他提到自己"缺钱分灶婢","赊米乞庵僧",表现了自己贫困的生活状况,但他并不因此而沮丧,而是以一种轻松的态度面对。他宽容地对待恶语,同时也自信地认为自己的诗作受到大家的称赞。

作者还提到了自己的楼阁,表现了他的自豪和不同凡俗的品味。他说自己的楼阁高达百尺,不同于一般的陈设。这也可以理解为他对自己的才华和成就的标志,对于他来说,即使在病痛和困苦中,他仍然能够以诗作为精神寄托和自我表达的方式。

总体而言,这首诗词以幽默、自嘲的笔调展示了作者方回在困境中的乐观和坚韧的品质。他通过写诗来排遣烦闷,表达了自己宽容的心态和自信的态度。这种乐观和积极的情感使他能够在逆境中保持冷静和坚持,展现了他内心的力量和独特的个性。

《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》方回 拼音读音参考


guǐ wèi zhì jié yǐ bìng wǎn qǐ zǒu bǐ xì shū jì shì pái mèn shí shǒu
癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首

rěn shì níng shēng yǐng, jīn shuí shì wǒ néng.
忍事宁生瘿,今谁似我能。
quē qián fēn zào bì, shē mǐ qǐ ān sēng.
缺钱分灶婢,赊米乞庵僧。
è yǔ wén jiē shù, fán shī jiàn yì chēng.
恶语闻皆恕,凡诗见亦称。
píng shēng lóu bǎi chǐ, fēi fù jiù chén dēng.
平生楼百尺,非复旧陈登。

“赊米乞庵僧”平仄韵脚


拼音:shē mǐ qǐ ān sēng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论