《再用前韵》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
这件事情,谁能理解我?
未来的岁月怎会预料今天?
棋局已经结束,才看清真相,
灯火将熄,心意已渐冷。
年老时常感觉如客,
山林之间有着深深的情意。
遗忘尘世,像猿鹤一般,
期待整理衣冠,再度相见。
诗意和赏析:
《再用前韵》描绘了诗人方回的内心世界和对人生的思考。诗人感叹自己的经历和感受不为人所理解,他在此事中孤独无依,对未来的前景也没有预料。棋局残局中,才能看清事实的真相,象征着生活中经历过程的重要性。灯火将熄,心意已渐冷,表达了诗人对生活的疲惫和冷淡。年老时常感觉如同客人,山林深处有着诗人深深的情感寄托,也让他感受到岁月的流转和人事的无常。忘却尘世的繁嚣,象征着诗人的超脱和追求心灵的自由,希望能像猿鹤一样,摆脱尘世的束缚。整理衣冠,再度相见,表达了诗人对将来的期待,希望能以全新的姿态重新面对生活。
《再用前韵》通过对人生的思考和感慨,表达了诗人对于自我认知、生命意义和追求自由的追寻。诗词中的意象和描写富有意境和禅意,以简洁、深邃的语言展现了作者独特的情感和思考方式,给人以启迪和思索。
全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn
再用前韵
cǐ shì shéi zhī wǒ, tā nián qǐ liào jīn.
此事谁知我,他年岂料今。
qí cán cái yǒu yǎn, dēng àn yù wú xīn.
棋残才有眼,灯暗欲无心。
shuāi lǎo cháng wèi kè, shān lín gù zì shēn.
衰老常为客,山林故自深。
wàng xíng lǚ yuán hè, kě dài zhěng guān jīn.
忘形侣猿鹤,可待整冠襟。
“衰老常为客”平仄韵脚
拼音:shuāi lǎo cháng wèi kè
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “衰老常为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰老常为客”出自方回的 《再用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。