“莫遣经过少”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫遣经过少”出自唐代张籍的《晚春过崔驸马东园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò qiǎn jīng guò shǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

全诗阅读

闲园多好风,不意在街东。
早早诗名远,长长酒性同。
竹香新雨后,莺语落花中。
莫遣经过少,年光渐觉空。


诗词类型:

《晚春过崔驸马东园》张籍 翻译、赏析和诗意


《晚春过崔驸马东园》

闲园多好风,不意在街东。
早早诗名远,长长酒性同。
竹香新雨后,莺语落花中。
莫遣经过少,年光渐觉空。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚春时节的园子,作者来到园中感受到了宁静而美好的风景。他感叹说,这个园子虽然位于城市的街东,但是却有着别样的风情。他早早就在文坛上享有盛名,他的饮酒习惯也已经延续了很长时间,诗歌的声名和酒的习性变得似乎相似。在竹林中透出一股新雨后的香气,而莺鸟的歌声和落花交织在一起。他劝人们不要经过这座园子太少,因为年华渐渐感觉到了空虚。

这首诗词以中秋为背景,传达了作者对岁月流转的感慨。园子里的风景虽然美丽,然而作者却感到岁月的流逝,时间的流转使得他的心境产生了孤寂和空虚的感觉。通过描绘园子中的自然景物,抒发了作者对时光流逝的无奈和对生活的深思。这首诗词表达了人们对于岁月流逝不可挽回的感慨,借以唤起读者对于人生无常的思考。

《晚春过崔驸马东园》张籍 拼音读音参考


wǎn chūn guò cuī fù mǎ dōng yuán
晚春过崔驸马东园

xián yuán duō hǎo fēng, bù yì zài jiē dōng.
闲园多好风,不意在街东。
zǎo zǎo shī míng yuǎn, cháng cháng jiǔ xìng tóng.
早早诗名远,长长酒性同。
zhú xiāng xīn yǔ hòu, yīng yǔ luò huā zhōng.
竹香新雨后,莺语落花中。
mò qiǎn jīng guò shǎo, nián guāng jiàn jué kōng.
莫遣经过少,年光渐觉空。

“莫遣经过少”平仄韵脚


拼音:mò qiǎn jīng guò shǎo

平仄:仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸  

网友评论


张籍

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。